Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghungroo Toot Gaye To Kya - घुंगरू टूट गए तो क्या
tum apni raaho me
yun roshni saja lena
jahan bhi deeya na mile
dil wahan jala lena
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
naach ari tu bin payal
tere ghungru tut gaye to kya
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
ghungru tute nagma tuta dil to nahi hai tera tuta
inke liye rona to nahi hai
ye pital sona to nahi hai
gayega tera pyaar gazal
tere ghungru tut gaye to kya
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
jaha jaha tu panv dhregi
dharti ko gulrang karegi
dard hasenge gam nachega
sannata chham chham nachega
tuta nahi koi taajmahal
tere ghungru tut gaye to kya
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
bhul kabhi ho bhi jati hai
chij koi kho bhi jati hai
khoi hui tujhe preet milegi
haar me bhi ek jeet milegi
chhod na aasha ka aanchal
tere ghungru tut gaye to kya
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
naach ari tu bin payal
tere ghungru tut gaye to kya
tere ghungru tut gaye to kya
gori kyu hai tu bekal
tere ghungru tut gaye to kya
Poetic Translation - Lyrics of Ghungroo Toot Gaye To Kya
In your own paths,
Adorn the light,
Where no lamp appears,
Kindle your heart's fire.
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Dance, oh maiden, without bells,
If your anklets break, so what?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Anklets shattered, melody silenced, your heart is not broken,
No need to weep for these trinkets,
They are not gold, not precious,
Your love will sing its ghazal,
If your anklets break, so what?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Wherever your feet shall tread,
The earth will bloom with hues,
Pain will laugh, sorrow will dance,
Silence will chime and sway,
No Taj Mahal has crumbled,
If your anklets break, so what?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Sometimes mistakes happen,
Things are lost to us at times,
Lost love will find you again,
Even defeat holds victory,
Do not abandon hope's embrace,
If your anklets break, so what?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
Dance, oh maiden, without bells,
If your anklets break, so what?
If your anklets break, so what?
Fair one, why this sorrow?
If your anklets break, so what?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.