Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghunghte Me Chanda Hai - घूँघटे में चंदा है
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charo aur ujala
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charo aur ujala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charon aur ujala
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charon aur ujala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
aaj sundarta dulhan bani hai, koyi kismat ka kitana dhani hai
aaj sundarta dulhan bani hai, koyi kismat ka kitana dhani hai
muh diklayi ki khatir, dil kya jan bhi hai hazir
muh diklayi ki khatir, dil kya jan bhi hai hazir
badalo ko mor dekhe, chand ko chakor dekhe
tujhko nasibo wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charo aur ujala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
pas tu dur tak hain nazare, mil rahe hain dilon ko sahare
pas tu dur tak hain nazare, mil rahe hain dilon ko sahare
leke bahare tu aayi, dur huyi hai tanhayi
leke bahare tu aayi, dur huyi hai tanhayi
ghar ko sanwar de ga, dil ko karar de ga
rup yeh teraa nirala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
ghunghte me chanda hai, phir bhi hai phela charon aur ujala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
hosh na kho de kahi, josh me dekhne wala
Poetic Translation - Lyrics of Ghunghte Me Chanda Hai
Beauty, a bride today, a fortune spun,
Beauty, a bride today, a fortune spun.
For a glimpse, the heart, a willing cost,
For a glimpse, even life, gladly lost.
Peacocks gaze at clouds, moon at the Chocor,
You, blessed by fate's design.
Beware, lest rapture steal thy senses,
Beware, the ardent gaze's dances.
Veiled moon, yet light spills boundless,
Beware, the ardent gaze's dances.
Beware, the ardent gaze's dances.
Near and far, horizons meet,
Near and far, hearts find solace sweet.
With spring you came, loneliness departs,
With spring you came, loneliness departs.
You'll grace the home, soothe the aching heart,
Your form, a wonder set apart.
Beware, lest rapture steal thy senses,
Beware, the ardent gaze's dances.
Veiled moon, yet light spills boundless,
Beware, the ardent gaze's dances.
Beware, the ardent gaze's dances.
Beware, the ardent gaze's dances.
Beware, the ardent gaze's dances.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.