Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghungat Me Mukhde Ko Kyu Mai Chhupau - घूंघट में मुखड़े को क्यूं मैं छुपाऊं
ghunghat me mukhde ko kyu mai chupau
ghunghat me mukhde ko kyu mai chupau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
khushbu adao ki kyu na lutau
khushbu adao ki kyu na lutau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
naina katile kale nashile
tikhi adaye kamsin umar hai
joban rashila itna sajila
lambi late hai patli kamar hai
balkha ke kyu na mai thumka lagau
balkha ke kyu na mai thumka lagau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
khushbu adao ki kyu na lutau
khushbu adao ki kyu na lutau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
meri jawani anguri pani
tujhme to hai maujo ki rawani
sara jamana mera diwana
mai to hu uske sapno ki rani
has has ke bijli mai kyu na girau
has has ke bijli mai kyu na girau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
ghunghat me mukhde ko kyu mai chupau
ghunghat me mukhde ko kyu mai chupau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
rup diya ram ne to kyu na dikhau
Poetic Translation - Lyrics of Ghungat Me Mukhde Ko Kyu Mai Chhupau
Why veil the face, a hidden grace?
Why veil the face, a hidden grace?
The form God gave, why not embrace?
The scent of charm, why not release?
The scent of charm, why not release?
The form God gave, why not embrace?
The form God gave, why not embrace?
Eyes, sharp and dark, a heady art,
A youthful grace, a tender start.
My body's bloom, a vibrant room,
Long tresses fall, a slender tomb.
Why not then dance, in joyful trance?
Why not then dance, in joyful trance?
The form God gave, why not embrace?
The scent of charm, why not release?
The scent of charm, why not release?
The form God gave, why not embrace?
The form God gave, why not embrace?
My youth, like wine, a vibrant sign,
Within me flows, a surging brine.
The world adores, and then implores,
I am the queen, in all their cores.
Why not then laugh, a lightning shaft?
Why not then laugh, a lightning shaft?
The form God gave, why not embrace?
Why veil the face, a hidden grace?
Why veil the face, a hidden grace?
The form God gave, why not embrace?
The form God gave, why not embrace?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.