Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghoonghat Nahi Kholungi Saiyaan Tore Aage - घूँघट नहीं खोलूँगी सैंया तोरे आगे
ghooghat nahi kholoon, ghooghat nahi kholungi
saiyaan tore aage
umar mori jani sharam mohe laage
umar mori jani sharam mohe laage
ghooghat nahi kholungi, saiyaan tore aage
mukh pe ghungat naino me rasiya
mann hi mann muskaun, mann hi man muskaun
mukh pe ghungat naino me rasiya
mann hi mann muskaun, mann hi man muskaun
dil ki batiya tuhi samaj le
dil ki batiya tuhi samaj le
mai kaise batlaun, haay mai kaise batlaun
jiyara mora laraje, badan mora kaanpe
jiyara mora laraje, badan mora kaanpe
ghooghat nahi kholun, ghooghat nahi kholungi
saiya tore aage
nache ang ang murali ki dhun pe
gaye mann matwala, gaye mann matwala
nache ang ang murali ki dhun pe
gaye mann matwala, gaye mann matwala
dil pe more tune balamwa
dil pe more tune balamwa
kaisa jadu dala, haay kaisa jadu dala
jiya ko more loota, baansuria bajake
jiya ko more loota, baansuria bajake
ghooghat nahi kholoon, ghooghat nahi kholungi
saiya tore aage
Poetic Translation - Lyrics of Ghoonghat Nahi Kholungi Saiyaan Tore Aage
Veil I will not lift, I will not unveil,
Before you, my love, before you.
My youth knows shame, a blush I embrace,
My youth knows shame, a blush I embrace,
Veil I will not lift, before you, my love.
Veil upon my face, in my eyes a lover,
In my heart I smile, in secret I smile,
Veil upon my face, in my eyes a lover,
In my heart I smile, in secret I smile.
The secrets of my heart, you alone must know,
The secrets of my heart, you alone must know,
How can I tell, oh how can I tell?
My soul trembles, my body quakes,
My soul trembles, my body quakes,
Veil I will not lift, I will not unveil,
Before you, my love, before you.
Each limb dances to the flute's song,
My heart sings wild, my heart sings wild,
Each limb dances to the flute's song,
My heart sings wild, my heart sings wild.
Upon my heart, my beloved,
Upon my heart, my beloved,
What magic have you cast, oh what magic?
My heart you stole, with your flute's call,
My heart you stole, with your flute's call,
Veil I will not lift, I will not unveil,
Before you, my love, before you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ghoonghat Nahi Kholungi Saiyaan Tore Aage"
jasbongy on Saturday, September 19, 2009 Just beautiful song from Lata ji.
10**Yuan ji i saw Kumkum and Rajendra both at Mumbai Airport. No i did not talk to them but they were there and i was there to send off my brother.Regards. Sarla.
chamogaa on Saturday, September 19, 2009 Delighted to see this one back,Yuan. The sweet-cute Kum Kum adorably enacts the role of a rural belle, giving visual life to Lataji's vocal vibrancy.( We shall have to forgive the make-up crew for the heavy use of lipstick on Kum Kum. Not authentic for a shy and simple rural belle !). Great composition by Naushad, akin to his work in Aan. Thanks.
chamogaa on Saturday, September 19, 2009 The landscape cinematography is a piece of art too. The silhouette of Kum Kum and Rajendra Kumar against an overcast sky is an especially deft touch.
Bajaury on Thursday, January 24, 2013 Brave girl. I am sure those fields are buzzing with lots of cobras. But
then when in love, these little lizards means little.
asis rout on Sunday, January 02, 2011 @MyAfgano The movie is Mother India released in 1957.It was nominated in
the best foreign language film category for Oscars.