Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghat Kari Matwari Ghir Aayi Rasiya Re - घट कारी मतवारी घिर आई रसिया रे
ghatkari matwari ghir aayi ho
ghatkari matwari ghir aayi
rasiya re o rasiya rasiya re o rasiya
ghatkari matwari ghir aayi ho
ghatkari matwari ghir aayi
rasiya re o rasiya rasiya re o rasiya
ghir ghir aaye ghatkari re
sanwariya dekho ji sanwariya
ghir ghir aaye ghatkari re
sanwariya dekho ji sanwariya
udd udd jaye mori dhani chunariya
udd udd jaye mori dhani chunariya
chunari ke sang ude mann harjai
chunari ke sang ude mann harjai
harjai o harjai ghatkari matwari ghir aayi ho
ghatkari matwari ghir aayi
rasiya re o rasiya rasiya re o rasiya
kaali ghata dekh man banwari ka dole re
kaali ghata dekh man banwari ka dole re
suno suno suno boli pyar bhari bole re
suno suno suno boli pyar bhari bole re
dekho ji dekho ji rut mastiyo ki aayi
dekho ji dekho ji rut mastiyo ki aayi
harjai o o harjai
ghatkari matwari ghir aayi ho
ghatkari matwari ghir aayi
rasiya re o rasiya
rasiya re o rasiya
Poetic Translation - Lyrics of Ghat Kari Matwari Ghir Aayi Rasiya Re
The storm of the soul has gathered,
Intoxicated, it descends.
Lover, oh lover, my lover,
The storm of the soul has gathered.
Intoxicated, it descends.
Lover, oh lover, my lover.
The storm gathers, the soul descends,
My dark one, behold, my dark one.
The storm gathers, the soul descends,
My dark one, behold, my dark one.
My emerald veil takes flight,
My emerald veil takes flight.
With the veil, my restless heart takes flight,
With the veil, my restless heart takes flight.
Restless, oh restless, the storm of the soul has gathered,
Intoxicated, it descends.
Lover, oh lover, my lover.
Seeing the dark cloud, the mad heart trembles,
Seeing the dark cloud, the mad heart trembles.
Listen, listen, hear love's sweet speech,
Listen, listen, hear love's sweet speech.
Behold, behold, the season of joy has come,
Behold, behold, the season of joy has come.
Restless, oh, oh, restless,
The storm of the soul has gathered,
Intoxicated, it descends.
Lover, oh lover,
My lover.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.