Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kishore Kumar - kishore_kumar_040.jpg
Kishore Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.25 - 4 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.25
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ghat Ghat Ka Pani - घाट घाट का पानी

kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
ghat ghat ka paani pikar aate hai diwane
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya

rangin raaho pe chalte hai ye
pee pee ke girte sambhalte hai ye
rangin raaho pe chalte hai ye
pee pee ke girte sambhalte hai ye
gore badan pe fisalte hai ye
har raat dilbar badalte hai ye
yaha waha idhar udhar yaha waha idhar udhar
shaam kya hai raat kya hai sholo me jalte hai ye
jal jal bujh gayi shama hazaro jale na ye parwaane
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya

daste hai julfo ke saaye inhe hontho ki laali jalaye inhe
daste hai julfo ke saaye inhe hontho ki laali jalaye inhe
aankho ki masti sulaye inhe baaho ki narmi jagaye inhe
raat gayi baat gayi raat gayi baat gayi
shart yahi laag gayi tab chain aaye inhe
inki pyaas bujhegi kaise ye to raam hi jaane
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
ghat ghat ka paani pikar aate hai diwane
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya
kayi ghato ka paani piya raha fir bhi to pyasa jiya


lyrics of song Ghat Ghat Ka Pani

Poetic Translation - Lyrics of Ghat Ghat Ka Pani
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.

From every shore, the mad ones come, they roam,
Drinking deep, though never finding home.
Through painted paths, their weary steps they tread,
Falling, rising, by desire misled.
Across pale skin, a fleeting touch they crave,
Each night, a new love to their hearts they save.
Here and there, a restless, wandering plight,
What is evening? What is the night? Consumed by flame, they ignite.
The candles fade, their light begins to cease,
While moths still burn for fleeting, false release.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.

The shadows of their tresses, they do sting,
The crimson of their lips, a fire they bring.
The eyes, a rapture, lull them into sleep,
And arms of softness, wake their souls so deep.
The night departs, and words are carried away,
This is the only bet, for them, it's the only way.
How can their thirst ever find its end?
Only the divine will know, my friend.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.
From every shore, the mad ones come, they roam,
Drinking deep, though never finding home.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.
I've drunk the waters of a thousand wells,
Yet thirst still claws within my soul's deep cells.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mithun Chakraborty, Rati Agnihotri, Jagdeep, Shakti Kapoor, Kalpana Iyer
Singer: Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Basavalingaiah Hiremath, Bappi Lahiri
Lyricist: Anjaan
Music Director: Bappi Lahiri
Film Director: Ravikant Nagaich
Film Producer: Dhoondy
External Links: Saahas at IMDB    Saahas at Wikipedia
Watch Full Movie: Saahas at YouTube    Saahas at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Jagte Raho (1956)
Jagte Raho (1956)
Do Ankhen Barah Haath (1957)
Do Ankhen Barah Haath (1957)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Jugnu (1973)
Jugnu (1973)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy