Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
ghan ghan ghan ghan ghan ghan ghan ghan
ghan ghan ghan ghume baazi, haath tamancha hai lehraaye
aar paar ki maar machi hai, jaan bache to liyo bachaye
ghan ghan ghan ghume baazi, haath tamancha hai lehraaye
aar paar ki maar machi hai, jaan bache to liyo bachaye
cheel ude aakash me taahje, maas ki aas me taak lagaye
bam bam bhole ankhiya khole
bam bam bhole ankhiya khole, tino lok bhasam hoyi jaaye
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ha ghan ghan ghan ghume baazi, haath tamancha hai lehraaye
aar paar ki maar machi hai, jaan bache to liyo bachaye
cheel ude aakash me taahje, maas ki aas me taak lagaye
bam bam bhole ankhiya khole, tino lok bhasam hoyi jaaye
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
barse chhal chhal khun ki dhaara, dharti mal mal deh nahaye
ha lap lap lap lap jibh nikale, maut ki devi haye lalchaye
barse chhal chhal khun ki dhaara, dharti mal mal deh nahaye
ha lap lap lap lap jibh nikale, maut ki devi haye lalchaye
aav na dekhe taav na dekhe, maar ghaav pe ghaav lagaaye
maar ghaav pe ghaav lagaaye
teer dahade chhaati phaade
teer dahade chhaati phaade, aaye jo aade jaan se jaaye
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
ghanghor ghana ghan, ghanghor ghana ghan
Poetic Translation - Lyrics of Ghanghor Ghana Ghan
Shadows gather, a storm takes hold,
Hands grip pistols, stories unfold.
Across the divide, a brutal fight,
Cling to life with all your might.
Shadows gather, a storm takes hold,
Hands grip pistols, stories unfold.
Across the divide, a brutal fight,
Cling to life with all your might.
The eagle circles, sky-borne greed,
Hoping for flesh, a hungry need.
Bom Bom Bhole, eyes ignite,
Bom Bom Bhole, searing light,
Three worlds consumed in endless night.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Yes, shadows gather, a storm takes hold,
Hands grip pistols, stories unfold.
Across the divide, a brutal fight,
Cling to life with all your might.
The eagle circles, sky-borne greed,
Hoping for flesh, a hungry need.
Bom Bom Bhole, eyes ignite,
Three worlds consumed in endless night.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Blood cascades, a crimson flood,
Earth is cleansed, where the fallen stood.
The tongue of death, a hungry gleam,
The goddess of death, fulfills her dream.
Blood cascades, a crimson flood,
Earth is cleansed, where the fallen stood.
The tongue of death, a hungry gleam,
The goddess of death, fulfills her dream.
No thought of caution, no heed of plight,
Wounds are dealt in endless fight.
Wounds are dealt in endless fight.
Arrows roar, tearing the breast,
Arrows roar, putting souls to rest,
Those who cross, meet their end,
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
Dark clouds gather, a tempest's breath,
Dark clouds gather, tasting death.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.