Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gham Uthane Ke Liye Mai To Jiye Jaunga - गम उठाने के लिए मैं तो जिए जाऊंगा
falak pe jitne sitare hai wo bhi sharmaye
o dene wale mujhe itni jindagi de de
yahi saja hai meri maut hi na paye
kisi ko chain mile mujhko bekrari de de
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
sans ki lay pe tera nam liye jaunga
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
haye tune mujhe ulfat ke siwa kuch na diya
or maine tujhe nafrat ke siwa kuch na diya
haye tune mujhe ulfat ke siwa kuch na diya
or maine tujhe nafrat ke siwakuch na diya
tujhse sharminda hu aye meri wafa ki devi
tera mujrim musibat ke siwa kuch na diya
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
sans ki pay pe tera nam liye jaunga
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
tu khyalo me mere ab bhi chali aati hai
apni palko pe un ashko ka janaja lekar
tu khyalo me mere ab bhi chali aati hai
apni palko pe un ashko ka janaja lekar
tune ninde kari kurban meri raho me
mai nashe me raha gairo ka sahara lekar
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
sans ki pay pe tera nam liye jaunga
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
gam uthane ke liye mai to jiye jaunga
Poetic Translation - Lyrics of Gham Uthane Ke Liye Mai To Jiye Jaunga
Even the stars blush in the vast expanse,
O Giver, grant me life's unending dance.
Let my penance be found, death's embrace denied,
May another find peace, in my turmoil, I abide.
To bear the sorrow, I will endure,
To bear the sorrow, I will secure,
Upon the breath's rhythm, Your name I'll pursue,
To bear the sorrow, I'll see my life through.
Alas, You gifted me only love's pure art,
While I gave You naught but a hateful heart.
Alas, You gifted me only love's pure art,
While I gave You naught but a hateful heart.
Ashamed, I stand before my devotion's light,
Your offender, with only suffering to impart.
To bear the sorrow, I will endure,
Upon the breath's rhythm, Your name I'll pursue,
To bear the sorrow, I'll see my life through.
You still arrive, within my mind's domain,
Bearing the funeral of tears upon your train.
You still arrive, within my mind's domain,
Bearing the funeral of tears upon your train.
You sacrificed your sleep upon my paths,
While I, in a stupor, embraced alien laths.
To bear the sorrow, I will endure,
Upon the breath's rhythm, Your name I'll pursue,
To bear the sorrow, I'll see my life through.
To bear the sorrow, I'll see my life through.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.