Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghabara Ke Dar Dar Ke - घबरा के डर डर के
ghabra ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
ghabra ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
deewaare rasta roke to unse takraana sikho
jinda rehna hai sar uthaake to mar jana sikho
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
jindgaani ko samajh le khel tu
muskuraake mushkilo ko jhel tu
saari duniya mein nahi tujh sa koyi
tu anokha hai yaha, anmol tu
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
chaahe is duniya mein tu jaaye kahin
haan julm se khaali nahi koyi jami
tu jo chaahe to mita de julm ko
shart ye hai tujhko ho khud par yakin
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
deewaare rasta roke to unse takraana sikho
jinda rehna hai sar uthaake to mar jana sikho
ghabara ke dar dar ke
dar dar ke mar mar ke
bas aahein bhar bhar ke jina koyi jina hai
Poetic Translation - Lyrics of Ghabara Ke Dar Dar Ke
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
If walls obstruct your path, learn to collide,
If you wish to live, head held high, learn to die.
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
Understand life as your game,
Smile and embrace every pain.
In all the world, none are like you,
You are unique, a precious claim.
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
Wherever you wander in this world,
No land is free from the cruel hurled.
If you desire, erase the cruelty,
Believe in yourself, your flag unfurled.
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
If walls obstruct your path, learn to collide,
If you wish to live, head held high, learn to die.
Trembling, fearing,
Fearing, dying,
Just sighing, breathing, is this truly life?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.