Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gehlore Ki Goriyaa - गहलौर की गौरिया
phagunia ho phagunia
o gehlore ki gauriya chali bu humre sang ho
o gehlore ki gauriya chali bu humre sang ho
tohri khatir rachi be dagariya pahuche wazirganj ho
phagunia, phagunia, phagunia phagunia, phagunia, phagunia
phagunia, phagunia, phagunia phagunia, phagunia
phagunia, phagunia, phagunia phagunia, phagunia
sanchi re sanchi sanchi re tori preet manjhi re
o manjhi re manjhi re manjhi teri preet sanchi re
tu ja basi re kaun gaanv chanda ke us paar ha
chanda dikhat naahi humko uncha bada pahad ha
tohri dhun ma gaayi ke sari sudh bisrai ke
laga ke maati dhul jadaval laga ke maati dhul jadaval
jogi rang ho
o mohre sajanva bas itna hai kahna
tera rang odha, tera rang pahna
mere tan pe sajne laga
teri baaho ka gehna
sanchi re sanchi sanchi re
tori preet manjhi re
o manjhi re manjhi re
manjhi teri preet sanchi re
Poetic Translation - Lyrics of Gehlore Ki Goriyaa
Oh, Spring, oh Spring,
O lark of Gehlore,
Come, wander with me now,
O lark of Gehlore.
Come, wander with me now,
For you I've carved a path,
To Wazirganj we go.
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime.
True, oh true, so true,
Your love, my anchor, through and through.
Oh, my anchor, my anchor,
My anchor, your love is true.
Where have you settled, my love,
Beyond the moon's soft gleam?
The moon I cannot see,
Blocked by a mountain's dream.
Singing your tune alone,
Forgetting all I've known,
With earth and dust now I'm crowned,
With earth and dust now I'm crowned,
A hermit in Spring's hue.
Oh, my beloved, just this I say,
Your color I wear, your colors play.
Upon my being now,
Your embrace, a precious array.
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime,
Springtime, springtime, springtime,
Springtime, springtime.
True, oh true, so true,
Your love, my anchor, through and through.
Oh, my anchor, my anchor,
My anchor, your love is true.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.