Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gawah Hai Chand Tare Gawah Hai - गवाह है चाँद तारे गवाह है
gawah hai chaand taare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
tere mere milan ke apne deewanepan ke
nazare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
tere mere milan ke apne deewanepan ke
nazare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
tumko rakhunga dil me basake meri dhadkan tum ho
dekhunga tumko shamosahar main mera darpan tum ho
tumko rakhunga dil me basake meri dhadkan tum ho
dekhunga tumko shamosahar main mera darpan tum ho
jee na sakunga main hoke juda
gawah hai chaand taare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
tere mere milan ke apne deewanepan ke
nazare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
damini damini damini o meri damini
damini damini damini o meri damini
bhul gayi main is duniya ko pyar hua jabse
tere siwa kuchh aur na maangu main to mere rabse
bhul gayi main is duniya ko pyar hua jabse
tere siwa kuchh aur na maangu main to mere rabse
seene me arma hai lab pe dua
gawah hai chaand taare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
tere mere milan ke apne deewanepan ke
nazare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
gawah hai chaand taare gawah hai
damini damini damini o meri damini
damini damini damini o meri damini
damini damini damini main teri damini
damini damini damini main teri damini
Poetic Translation - Lyrics of Gawah Hai Chand Tare Gawah Hai
The moon and stars bear witness, they bear witness,
to our meeting, to our madness, to the scenes of it all,
the moon and stars bear witness.
The moon and stars bear witness.
I'll keep you, nestled within, my heart's own beat, you are.
I'll gaze upon you, dawn and dusk, my very mirror you are.
I'll keep you, nestled within, my heart's own beat, you are.
I'll gaze upon you, dawn and dusk, my very mirror you are.
I cannot live, separated from you.
The moon and stars bear witness, they bear witness,
to our meeting, to our madness, to the scenes of it all,
the moon and stars bear witness.
Daamini, Daamini, Daamini, oh, my Daamini.
Daamini, Daamini, Daamini, oh, my Daamini.
I forgot this world, when love arrived,
from you, I ask for nothing else from my Lord.
I forgot this world, when love arrived,
from you, I ask for nothing else from my Lord.
In my chest, desires, on my lips, prayers.
The moon and stars bear witness, they bear witness,
to our meeting, to our madness, to the scenes of it all,
the moon and stars bear witness.
The moon and stars bear witness.
Daamini, Daamini, Daamini, oh, my Daamini.
Daamini, Daamini, Daamini, oh, my Daamini.
Daamini, Daamini, Daamini, I am your Daamini.
Daamini, Daamini, Daamini, I am your Daamini.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.