Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Garajat Barasat Saavan Aayo Re - गरजत बरसत सावन आयो रे
garjat barsat saavan aayo re
garjat barsat saavan aayo re
laayo na sang me, hamare bichhade balamva
sakhi kaa karu haay, garjat barsat saavan aayo re
garjat barsat saavan
aayo re saavan aayo, saavan aayo re
garjat barsat saavan
rimjhim-rimjhim megha barase
rimjhim-rimjhim megha barase barase
rimjhim-rimjhim megha barase
tadape jiyarva min samaan
pad gai pi ki laal chunariya piya nahi aaye
garajat barasat saavan aayo re
garajat barasat saavan
pal pal chhin chhin pavan jhakore
pal pal chhin chhin pavan jhakore
pal pal chhin chhin pavan jhakore
laage tan par tir samaan tir samaan
sakhi laage tan par tir samaan
nainan dhale to bhigi sajariya agan lagaaye
garajat barasat saavan aayo re
laayo naa sang me, hamare bichhade balamva
sakhi kaa karu haay, garjat barsat saavan aayo
laayo naa sang me hamare bichhade balamva
sakhi kaa karu haay re haay
Poetic Translation - Lyrics of Garajat Barasat Saavan Aayo Re
The monsoon arrives, a thunderous decree,
The monsoon arrives, a weeping decree.
It brings no solace, no echo of his grace,
My absent love, lost in time and space.
Oh, what shall I do, as the monsoon arrives?
The monsoon, it weeps,
arrives, the monsoon arrives.
The monsoon arrives.
Drizzle descends, a silver, soft cascade,
Drizzle descends, a sorrowful parade.
Drizzle descends, a world washed in tears,
My heart, a fish, consumed by fears.
My crimson shawl, once vibrant, now weeps,
My love remains distant, the promise sleeps.
The monsoon arrives, a thunderous decree,
The monsoon arrives.
Each moment, the wind, a piercing dart,
Each moment, the wind, tears my heart apart.
Each moment, the wind, a cruel, cold sting,
A thousand arrows the breezes bring.
My eyes overflow, a river of pain,
My world ablaze, in this torrential rain.
The monsoon arrives, a thunderous decree,
It brings no solace, no echo of his grace,
My absent love, lost in time and space.
Oh, what shall I do, as the monsoon arrives?
My absent love, lost in time and space.
Oh, what shall I do, oh, what shall I do?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.