|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Gar Khuda Rooth Jaye To Sajda Karu - अगर खुदा रूठ जाये तो सजदा करूँ beshak zamana mare tane ve
mainu apna ishk nibhavan de
kanjiri banya ve meri ijat na ghtdi
mainu nach nach yar manavan de
ve mainu nach nach yar manavan de
aagar khuda rooth jaye to sajda karu
aagar khuda rooth jaye to sajda karu
devta ruth jaye to puja karu
aagar khuda rooth jaye to sajda karu
devta ruth jaye to puja karu
dil ruba ruth jaye to mai kya karu mai kya karu
agar khuda rooth jaye to sajda karu
zahar yado ka peena padega
mujhko mar mar ke jina padega
zahar yado ka peena padega
mujhko mar mar ke jina padega
dard ke kante chun chun ke ab to
dil ke zakhmo ko sina padega
maine dil se kaha sab hai teri khata
tu hi aansu bahaye to mai kya karu mai kya karu
agar khuda rooth jaye to sajda karu
devta ruth jaye to puja karu
dil ruba ruth jaye to mai kya karu mai kya karu
agar khuda rooth jaye to sajda karu
pyar ki sari juthi hai rasme
juthe vade hai juthi hai kasme
pyar ki sari juthi hai rasme
juthe vade hai juthi hai kasme
kyo shikayt kare hum kisi se
apna dil bhi nahi apne bas me
gam ka tufan hai dil paresan hai
maut bhi ab na aaye to mai kya karu mai kya karu
agar khuda rooth jaye to sajda karu
devta ruth jaye to puja karu
dil ruba ruth jaye to mai kya karu mai kya karu

|
Poetic Translation - Lyrics of Gar Khuda Rooth Jaye To Sajda Karu |
|
Let the world scorn, let them jeer,
Let me my love, my passion, hold dear.
Though a dancer, they call me, my honor's not less,
Let me dance, and appease my love's caress.
Let me dance to appease my love's caress.
If God should turn away, I'd prostrate in prayer,
If gods should forsake, I'd offer my care.
If God should turn away, I'd prostrate in prayer,
If gods should forsake, I'd offer my care.
But if my beloved should depart, what then, what then?
If God should turn away, I'd prostrate in prayer.
The poison of memories, I must now drink,
To live through death, on the brink.
The poison of memories, I must now drink,
To live through death, on the brink.
Picking thorns of pain, one by one,
My heart's wounds, I must bind and spin.
I told my heart, all blame is your own,
If you shed the tears, what then, what then?
If God should turn away, I'd prostrate in prayer,
If gods should forsake, I'd offer my care.
But if my beloved should depart, what then, what then?
If God should turn away, I'd prostrate in prayer.
All the rituals of love, are but lies,
False promises, under deceitful skies.
All the rituals of love, are but lies,
False promises, under deceitful skies.
Why should we complain to anyone at all?
Our own hearts, we cannot enthrall.
A storm of sorrow, the heart in despair,
If even death won't come, what then, what then?
If God should turn away, I'd prostrate in prayer,
If gods should forsake, I'd offer my care.
But if my beloved should depart, what then, what then?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kasam Teri Kasam |
| Film cast: | Kishan Kumar, Kanchan, Neeta Puri, Kunika, Anupam Kher, Kiran Kumar, Mohnish Bahl, Raza Murad, Alok Nath | | Singer: | Sonu Nigam, Anuradha Paudwal, S. P. Balasubramaniam, Mano, Kumar Sanu, Alka Yagnik, Pankaj Udhas | | Lyricist: | Gauhar Kanpuri, Manohar Iyer, Faiz Anwar, Sameer, Naqsh Lyallpuri, Qatil Shefai | | Music Director: | Amar Utpal, Naresh Sharma | | Film Director: | Raman Kumar | | Film Producer: | Gulshan Kumar | | External Links: | Kasam Teri Kasam at IMDB | | Watch Full Movie: | Kasam Teri Kasam at YouTube Kasam Teri Kasam at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|