Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Game Paisa Ladki - गेम पैसा लड़की
dil bhi khotha man bhi khotha
rago me iski khoth hai
achcha bhala kuch dikhta nahi ab
dikhta isko note hai
game paisa ladki game paisa ladki
game paisa ladki game paisa ladki
aankhe gungi lad pathraye
bato me iski chot hai
banjar jism hai sukha sukha
sane khoon se honth hai
game paisa ladki game paisa ladki
game paisa ladki game paisa ladki
zar zoru aur zamir
aadmi ke dushman hai tin
jisne bhi jo game ye kare
usse bada na koi gunah
paisa game roz karwata
ladki ka chakkar marwata
jisne laal rang na dekha
lakho ka wo khun bahata
game paisa ladki game paisa ladki
game paisa ladki game paisa ladki
dil bhi khotha man bhi khotha
rago me iski khoth hai
achcha bhala kuch dikhta nahi ab
dikhta isko note hai
game paisa ladki game paisa ladki
game paisa ladki game paisa ladki
game paisa ladki game paisa ladki
Poetic Translation - Lyrics of Game Paisa Ladki
A heart of rust, a mind astray,
Corruption flows within its veins.
No goodness seen in the light of day,
Only the glint of coin remains.
Games, riches, women's fleeting grace,
Games, riches, women's woven snare,
Eyes grown blind, a stony face,
Words that wound beyond compare.
Barren flesh, a desert's thirst,
Lips stained crimson, a bloody hue.
Games, riches, women, cursed, immersed,
Games, riches, women, false and untrue.
Wealth, wife, and land, a shadowed trio,
Man's ancient, treacherous foes.
Who plays this game, a bitter woe,
Finds a sin that overflows.
Money's games, a daily plea,
Women's chase, a fatal quest.
Who knows not red, the crimson sea,
Spills a million lives, unblessed.
Games, riches, women, siren's song,
Games, riches, women, where souls are lost,
Games, riches, women, where they belong,
Games, riches, women, at all cost.
A heart of rust, a mind astray,
Corruption flows within its veins.
No goodness seen in the light of day,
Only the glint of coin remains.
Games, riches, women's fleeting grace,
Games, riches, women's woven snare,
Games, riches, women, in time and space,
Games, riches, women, beyond compare.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.