Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gali Gali Shor Macha - गली गली शोर मचा
gali gali shor macha dilbar teri meri aankh ladi
dheere dheere bechaini chaayi tere meri baat badhi
gali gali shor macha dilbar teri meri aankh ladi
dheere dheere bechaini chayi tere meri baat badhi
pyar huwa ikrar huwa abb jina sanam dushwar huwa
pyar huwa ikrar huwa abb jina sanam dushwar huwa
gali gali shor macha dilbar teri meri aankh ladi
dhire dhire bechaini chayi tere meri baat badhi
pyar hua ikrar hua ab jina sanam dushwar huwa
pyar hua ikrar hua ab jina sanam dushwar huwa
diwana mastana mausam aaya hai
yadon ki wadon ki khushbu laya hai
deewana mastana mausam aaya hai
yadon ki wadon ki khushbu laya hai
janeja bata de jaana hai kidhar
na tujhe pata hai na mujhe khabar
aise mein kho jaye yaar kahin na dil deewana
gali gali shor macha dilbar teri meri aankh ladi
dheere dheere bechaini chayi tere meri baat badhi
pyar hua ikrar hua ab jina sanam dushwar hua
pyar hua ikrar hua ab jina sanam dushwar hua
meri to jannat hai yaar ki baahon mein
meri bhi khushiya hai yaar ki bahon mein
meri to jannat hai yaar ki bahon mein
meri bhi khushiya hai yaar ki bahon mein
saye mein tere hi rehana hai mujhe
dard-e-dil kabhi na sehana hai mujhe
hamane jo chaha toh ban gaya chahat ka afsana
gali gali shor macha dilbar teri meri aankh ladi
dheere dheere bechaini chaayi tere meri baat badhi
pyar huwa ikrar hua ab jina sanam dushwar hua
pyar huwa ikrar hua ab jina sanam dushwar hua
Poetic Translation - Lyrics of Gali Gali Shor Macha
Through every lane, the heart's cry echoes,
Beloved, our eyes have met and locked.
Slowly, unease descends,
As our whispers bloom, entwined.
Through every lane, the heart's cry echoes,
Beloved, our eyes have met and locked.
Slowly, unease descends,
As our whispers bloom, entwined.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
Through every lane, the heart's cry echoes,
Beloved, our eyes have met and locked.
Slowly, unease descends,
As our whispers bloom, entwined.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
A crazed, intoxicated season arrives,
Bringing scents of memories, of promises.
A crazed, intoxicated season arrives,
Bringing scents of memories, of promises.
Tell me, my love, where shall we go?
Neither you nor I, the path we know.
In this moment, may we not lose, my heart's madness.
Through every lane, the heart's cry echoes,
Beloved, our eyes have met and locked.
Slowly, unease descends,
As our whispers bloom, entwined.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
My paradise lies in my beloved's arms,
My joys reside within their embrace.
My paradise lies in my beloved's arms,
My joys reside within their embrace.
In your shadow, I shall forever dwell,
Never shall I suffer the heart's ache.
What we desired, a tale of love it became.
Through every lane, the heart's cry echoes,
Beloved, our eyes have met and locked.
Slowly, unease descends,
As our whispers bloom, entwined.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
Love has bloomed, vows are spoken,
Now, life, my love, is a burden.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.