Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gal Mitthi Mitthi Bol Bajne De Taashe Dhol - गल मीठी मीठी बोल बजने दे तासे ढोल
gal mitthi mitthi bol bajne de taashe dhol
gal mitthi mitthi bol ras kaano vich ghol
bajne de taashe dhol masti me tu vi dol
mann de naina tu khol, chahat ke moti rol
dil hunda ae anmol ke daulat se na tol
aa sohni tenu chand ki mai choodi pehrawa
mainu kar de ishara te mai doli lai aanwa
gal mitthi mitthi bol ras kano vich ghol
bajne de tashe dhol masti me tu vi dol
jaan leva teri ada, kaise na koi ho fida
tera ang sharara jaise mare lashkara sohniye
dekha ta dil dhadke, tann me agan bhadke
surat aisi mannmoni, kitta dasta tu hai sohni heeriye
gal mitthi mitthi bol ras kano vich ghol
bajne de tashe dhol masti me tu vi dol
mann de naina tu khol, chahat ke moti rol
dil hunda ae anmol ke daulat se na tol
aa sohni tenu chand ki mai choodi pehrawa
mainu kar de ishara te mai doli lai aanwa
chahne wala hu tera dekh le idhar zara
tu jo vekhe ik nazar kara lakha da shukar sohniye
dekh to tu keh ke mujhe, jaan bhi de dunga tujhe
tera aisa hu deewana tune ab tak ye na jana heeriye
gal mitthi mitthi bol ras kano vich ghol
bajne de tashe dhol masti me tu vi dol
mann de naina tu khol, chahat ke moti rol
dil hunda ae anmol ke daulat se na tol
aa sohni tenu chand ki mai choodi pehrawa
mainu kar de ishara te mai doli lai aanwa
gal mitthi mitthi bol, gal mitthi mitthi bol
Poetic Translation - Lyrics of Gal Mitthi Mitthi Bol Bajne De Taashe Dhol
Let the sweet words flow, let the drums resound,
Pour the nectar in your ears, profound.
Let the drums beat loud, in joyous sway,
Dance in abandon, come what may.
Open wide your heart's eyes, let love's pearls roll,
A priceless heart, no wealth can extol.
Oh, my beloved, I'll adorn you with the moon's gleam,
Just give a sign, and I'll bring your dream.
Let the sweet words flow, pour the nectar in your ear,
Let the drums beat loud, and banish every fear.
Your captivating grace, how could one not adore?
Your form, a shimmering spark, forevermore.
My heart beats faster when I see your face,
In my soul, a fire ignites, in this sacred place.
Such a captivating beauty, a masterpiece to behold,
You're the golden Heeriye, a story to be told.
Let the sweet words flow, pour the nectar in your ear,
Let the drums beat loud, and banish every fear.
Open wide your heart's eyes, let love's pearls roll,
A priceless heart, no wealth can extol.
Oh, my beloved, I'll adorn you with the moon's gleam,
Just give a sign, and I'll bring your dream.
I am yours, my love, just look my way,
One glance from you, a million thanks to say.
Look at me and say, and my life I'd give,
You haven't known my devotion, my Heeriye, the way I live.
Let the sweet words flow, pour the nectar in your ear,
Let the drums beat loud, and banish every fear.
Open wide your heart's eyes, let love's pearls roll,
A priceless heart, no wealth can extol.
Oh, my beloved, I'll adorn you with the moon's gleam,
Just give a sign, and I'll bring your dream.
Let the sweet words flow, let the sweet words flow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Abhay Deol, Sonam Kapoor, Cyrus Sahukar, Arunoday Singh, Ira Dubey, Amrita Puri, Lisa Haydon, Yuri Suri, M K Raina, Anand Tiwari, Sameer Malhotra, Anuradha Patel, Masood Akhtar, Vidhushi Mehra
Singer:
Amit Trivedi, Anusha Mani, Anushka Manchanda, Neuman Pinto, Nikhil D
Lyricist:
Javed Akhtar
Music Director:
Amit Trivedi
Film Director:
Rajshree Ojha
Film Producer:
Ajay Bijli, Anil Kapoor, Rhea Kapoor, Sanjeev K Bijli