Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gadi Chuk Chuk Chalti Hai, Duniya Rang Badalti Hai - गाड़ी छुक छुक चलती है, दुनिया रंग बदलती है
gadi chuk chuk chuk chuk chuk chuk chuk chalti hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai gadi chuk chuk chuk chuk chuk
jiwan kya bas ek dukho ka bojha
meri gudiya tu na ro chup ho ja
jiwan kya bas ek dukho ka bojha
meri gudiya tu na ro chup ho ja
nindiya aye na aye so ja
jagte rahne se kaha rat ye dhalti hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai gadi chuk chuk chuk chuk chuk
tere naina chote chote tare tere naina chote chote tare
lambi kali rato ke ujayare mere man me rakhe hai angare
teri ankho me kyu ye aag si jalti hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai gadi chuk chuk chuk chuk chuk
nanhi si kali tu ek bahar ki nanhi si kali tu ek bahar ki
choti si kahani etbar ki tu hai ek nisani mere pyar ki
tujhko kuch ho to meri jan nikalti hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai
gadi chuk chuk chalti hai dunia rang badlati hai
mosam ate hai mosam jate hai
gadi chuk chuk chuk chuk chuk
Poetic Translation - Lyrics of Gadi Chuk Chuk Chalti Hai, Duniya Rang Badalti Hai
The train chugs on, chug-chug-chug, it goes,
The train chugs on, the world in colors flows.
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go,
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go, chug-chug-chug.
What is life, but a burden of woes?
My little doll, do not weep, be still, repose.
What is life, but a burden of woes?
My little doll, do not weep, be still, repose.
Sleep may come, or sleep may stray,
From keeping vigil, does the night truly fade?
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go, chug-chug-chug.
Your eyes, small stars, a shimmering grace,
Your eyes, small stars, lighting up the night's embrace.
Long, dark nights, lit with your face,
In my heart, embers, you embrace,
Why burns this fire in your eyes' space?
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go, chug-chug-chug.
A tiny bud, spring's early start,
A tiny bud, a tale of the heart,
A tiny tale, where love does impart.
You're a sign of my love, a work of art,
If harm should come, my very soul departs,
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go.
The train chugs on, the world in colors flows.
Seasons come, and seasons go,
The train chugs on, chug-chug-chug.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.