Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Firaak Main - दर्द दफ्न है, दफ्न हर चाह भी
dard dafn hai, dafn har chaah bhi
dard dafn hai, dafn har chaah bhi
waqt ka sitam hai ki badhta hi ja raha
zalim manzilo ka farman aa raha
gumsum bekhabar raahe
sulagti sulagti hain ye aahe
zakhm jaane kab bhare, aankhe khud se na mile
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
firaq me, firaq me
guzra ja raha har pal kaise intezaro me
raate hi hain jab yahan dil ki deewaro me
tanha jeena yahan, tanha marna yahan
zakhm jaane kab bhare, aankhe khud se na mile
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
behti ashko ki lehar ab na tham paayegi
yaade saari hansi sang wo le jayegi
gham se ladna bhi kya hasil hona hai kya
takdeero ke hain faisle, zinda hain par na jiye
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
firaq me rooh ye sukoon ki
firaq me nazare ye noor ki
firaq me
Poetic Translation - Lyrics of Firaak Main
Sorrow is buried, each desire entombed,
Sorrow is buried, each desire entombed,
Time's cruelty, an ever-growing blight,
Cruel destinations, issuing their plight.
Silent, unaware, the pathways lie,
These sighs ignite, then slowly die.
When will wounds be healed, eyes meet their own?
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light,
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light.
In separation, in separation,
Each passing moment lost in waiting's pain,
Nights are the only walls the heart can gain.
Alone to live, alone to meet the end,
When will wounds be healed, eyes meet their own?
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light,
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light.
The flowing tears, the waves cannot restrain,
Memories of laughter, will they remain?
What gain in fighting sorrow's reign?
Decisions of fate, we live, yet never gain.
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light,
In separation, the soul seeks peace unknown,
In separation, the vision yearns for light,
In separation…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Firaak Main"
Shawon Wasi on Thursday, September 04, 2014 please make a video song also for this
Shawon Wasi on Sunday, April 20, 2014 my favourite one