Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Fannari - फंनारी
fannari
meri taank jhank karte hai
mujhe ghur ghur badhte hai haaye
oye hoye meri taank jhank karte hai
mujhe ghur ghur badhte hai
chhoro ne had kar daali, dil haari sau sau vaari
fannari fannari meri baali umariya fannari
are fannari meri baali umariya aa aa aa
fannari meri baali umariya fannari
fannari meri baali umariya fannari
mere hosh wosh sab ud gaye
aashiq adiyal jo bhid gaye haaye
re mere hosh wosh sab ud gaye
aashiq adiyal jo bhid gaye
meri reh gayi dhari taiyari, dil haari sau sau vaari
fannari fannari meri baali umariya fannari
are fannari meri baali umariya fannari
fannari meri baali umariya fannari
fannari meri baali umariya fannari
ab raat kategi kaise, aise ya tell me waise
ab raat kategi kaise, aise ya tell me waise
mai fans gayi buri bechari, dil haari sau sau vaari
fannari are fannari teri baali umariya fannari
are fannari teri baali umariya fannari
fannari teri baali umariya fannari
fannari teri baali umariya fannari
Poetic Translation - Lyrics of Fannari
They stalk, these eyes that seek,
A gaze that grows, a burning peak.
Oh, they stalk, these eyes that seek,
A gaze that grows, a burning peak.
The lads have crossed the line, a hundred hearts I've cast,
Entangled, entangled, my tender years amassed.
Oh, entangled, my tender years, ah, ah, ah...
Entangled, my tender years, entangled.
Entangled, my tender years, entangled.
My senses scattered, fled the scene,
As stubborn lovers intervened.
Oh, my senses scattered, fled the scene,
As stubborn lovers intervened.
My readiness undone, a hundred hearts I've cast,
Entangled, entangled, my tender years amassed.
Oh, entangled, my tender years, entangled.
Entangled, my tender years, entangled.
Entangled, my tender years, entangled.
How will the night now pass, like this, or tell me, thus?
How will the night now pass, like this, or tell me, thus?
I'm trapped, poor thing, distressed, a hundred hearts I've cast,
Entangled, entangled, my tender years amassed.
Oh, entangled, my tender years, entangled.
Entangled, my tender years, entangled.
Entangled, my tender years, entangled.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.