Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Falasafaa Pyaar Kaa Tum Kyaa Jaano - फ़लसफ़ा प्यार का तुम क्या जानो
falsafa pyar ka tum kya jano
falsafa pyar ka tum kya jano
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
falsafa pyar ka tum kya jano
falsafa pyar ka tum kya jano
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
khubsurat ho magar pyar ke andaz nahi
ye kami hai ke tumhara koi humraz nahi
dil me jab dard nahi baat banegi kaise
saaz chheda bhi magar pyar ki aawaz nahi
falsafa, falsafa pyar ka tum kya jano
falsafa pyar ka tum kya jano
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
kaise smajhau ye nazuk sa fasana tumko
ye vo manzar hai jo mehsus huya karta hai
rahti duniya me wohi rahta hai markar zinda
pyar ke naam pe jo jaan diya karta hai
falsafa, falsafa pyar ka tum kya jano
falsafa pyar ka tum kya jano
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
pyar shiri ne kiya pyar hi laila ne kiya
pyar meera ne kiya pyar hi radha ne kiya
pyar har rang me logo ko sada deta hai
pyar ke parde me hum sabka khuda rahta hai
falsafa, falsafa pyar ka tum kya jano
falsafa pyar ka tum kya jano
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
tumne kabhi pyar na kiya, tumne intzar na kiya
Poetic Translation - Lyrics of Falasafaa Pyaar Kaa Tum Kyaa Jaano
The lore of love, what do you know?
The lore of love, what do you know?
You've never loved, you've never waited,
The lore of love, what do you know?
The lore of love, what do you know?
You've never loved, you've never waited.
Beautiful you are, yet love's touch unseen,
A lack, a void, no kindred heart between.
How can a tale be born where pain resides not?
The strings are struck, yet love's true voice unheard, keen.
The lore, the lore of love, what do you know?
The lore of love, what do you know?
You've never loved, you've never waited.
How to tell this tender tale to you?
A sight that's felt, experienced and true.
Alive in the world, the one who dies lives on,
The soul that breathes for love, its life anew.
The lore, the lore of love, what do you know?
The lore of love, what do you know?
You've never loved, you've never waited.
Shirin loved, and Layla loved so well,
Mira loved, and Radha's story to tell.
Love in every hue, it gives forever,
Hidden in love's veil, our God does dwell.
The lore, the lore of love, what do you know?
The lore of love, what do you know?
You've never loved, you've never waited.
You've never loved, you've never waited.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.