Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Faasla Rahe Na Aaj Ek Ho Jaaye - फांसला रहे ना आज एक हो जाये
fasla rahe na aaj ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
fasla rahe na aaj ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
maine teri dhadkano ko sun liya janam
maine teri dhadkano ko sun liya janam
maine tujhko mit apna chun liya janam
kuch bhi to kare ye samaz ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
waqt jo gujara abhi tak moz ka gujara
waqt jo gujara abhi tak moz ka gujara
milke tujhse zindagi ka aisa shok chada
aaj se apne hi pas ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
dhup me chhaya banu saye me humsaya
dhup me chhaya banu saye me humsaya
shukariya tera mere zakhmo ko sahlaya
kyu rahe thode bhi laz ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
fasla rahe na aaj ek ho jaye
tod ke rasmo riwaz ek ho jaye
Poetic Translation - Lyrics of Faasla Rahe Na Aaj Ek Ho Jaaye
Let no distance remain, let us become one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
Let no distance remain, let us become one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
I have heard your heart's beat, my beloved,
I have heard your heart's beat, my beloved,
I have chosen you, my friend, my beloved.
Let this world itself be, let us be as one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
The time that passed, flowed like a wave of pleasure,
The time that passed, flowed like a wave of pleasure,
Meeting you, a passion for life's treasure,
From today, our own selves, let us be as one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
In the sun, a shadow, in shade, a reflection,
In the sun, a shadow, in shade, a reflection,
Thank you for soothing my wounds, affection.
Why even a trace of shame? Let us be as one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
Let no distance remain, let us become one,
Shattering custom's chains, let us be as one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.