Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_020.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=koCIa6kGRsw

https://www.youtube.com/watch?v=epxG6xzCen8

https://www.youtube.com/watch?v=n0EUgmBlIjU

https://www.youtube.com/watch?v=NQer4ORDQeo


Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Excuse Me Girl (Ambarsariya) - कभी जो बादल बरसे, मैं देखू तुझे आँखे

kabhi jo badal barse, main dekhu tujhe aankhein
this is for my ladies at the front, at the back
this is your song where you at, where you at
this is for my fellas at the crib, at the club
cruising with you boys, yeah, turn it turn it up

why you playing silly games
acting like we cannot be together
i know i give you them butterflies
when we see each other
i'll give you it all
if you would just let me be your lover
miss one of a kind
what's really been on your mind, wassup
excuse me girl, what’s your story
i just wanna get to know you better
wanna get to know you

gali mein maare phere, paas aane ko mere
gali mein maare phere, paas aane ko mere
i would do anything for you be
everything about you is so fascinatin'
ah give me 10 minutes of your time, babe
i know that you're shy
but i gotta see you smiling

ambarsariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
ambarsariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol
jab se chadhi jawaani dhoondti dil da haani
jab se chadhi jawaani dhoondti dil da haani

we could be like romeo and juliet
ah why you playing hard to get, girl
what you see is what you get, with me
kabhi parakhta, kabhi parakhta
just give me somethin'
standing here every day under your balcony
i am never givin' up till i know your name
excuse me girl, what’s your story
i just wanna get to know you

ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol

this is for the ladies at the front, at the back
this is your song where you at, where you at
this is for my fellas at the crib, at the club
cruising with your boys, turn it turn it up

why you playing hard to get
acting like, you go find someone better
i made a promise
i'ma shelter you from any weather
i give you 21 flowers to show you
i'ma forever grateful
cause girl i will be eternally faithful to you

kabhi parakhta nain mere to kabhi parakhta tol
kabhi parakhta nain mere to kabhi parakhta tol
ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
just give me somethin' girl
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol
oh na na na
teri maa ne bole hain mujhe teekhe se bol
i just wanna get to know you
ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
oh na na na
ambersariya mundeya ve kachchiya kaliya na tod
oh na na na, oh na na na
this is for my ladies at the front, at the back
this is your song where you at, where you at


lyrics of song Excuse Me Girl (Ambarsariya)

Poetic Translation - Lyrics of Excuse Me Girl (Ambarsariya)
When the clouds pour down, my eyes seek only you.
This ode to the queens, in the front, and the back,
Your anthem, where are you, where do you roam?
For my brothers, within the walls, in the night's embrace,
Cruising with my boys, let the music ignite.
Why these games you play, so frivolous and light?
As if togetherness were beyond our reach.
I know the flutter I ignite within your soul,
When our gazes meet, a sweet collision.
I offer all, unconditionally,
If you but allow me to be your heart's desire.
A treasure, unique, one of a kind.
What secrets does your heart conceal? What's on your mind?
Excuse me, maiden, what tale do you weave?
I only desire to know your essence, completely.
To know you.

Around your lane I wander, hoping to be near,
I would do all for your gentle touch.
Everything about you holds a captivating allure.
Grant me ten minutes of your precious time, my love,
I know your shyness holds you back.
But I long to see your smile, forever bright.
Oh, Amritsari lads, don't pluck the tender buds,
Your mother's words, they pierce, so sharp and keen.
Since youth's ascent, my heart seeks its true solace.

We could mirror Romeo and Juliet's dance,
Why feign indifference, my love?
What you see is what you get, with me alone.
Sometimes you test, sometimes you weigh,
Just give me something real.
Standing here beneath your balcony,
I shall never surrender, until your name is mine.
Excuse me, maiden, what tale do you weave?
I only desire to know your essence, completely.
Oh, Amritsari lads, don't pluck the tender buds,
Your mother's words, they pierce, so sharp and keen.

This ode to the queens, in the front, and the back,
Your anthem, where are you, where do you roam?
For my brothers, within the walls, in the night's embrace,
Cruising with my boys, let the music ignite.
Why play so hard to catch?
As if you'd find another, better than I.
I made a vow, a sacred oath,
To shield you from all storms, all weather's rage.
Twenty-one blooms I give, a token of my love,
Forever grateful for your presence.
For, my love, I'll be eternally true to you.

Sometimes you test my sight, sometimes my worth,
Oh, Amritsari lads, don't pluck the tender buds,
Just give me something real.
Your mother's words, they pierce, so sharp and keen.
Oh, no, no, no…
Your mother's words, they pierce, so sharp and keen.
I only desire to know you.
Oh, Amritsari lads, don't pluck the tender buds,
Oh, no, no, no…
This ode to the queens, in the front, and the back,
Your anthem, where are you, where do you roam?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.




You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pratigya (1975)
Pratigya (1975)
Aasha (1980)
Aasha (1980)
Dada (1979)
Dada (1979)
Sachha Jhutha (1970)
Sachha Jhutha (1970)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy