Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Who Bhi Diwali Thi, Ek Ye Bhi Diwali Hai - एक वो भी दिवाली थी एक ये भी दिवाली है
ek vo bhi diwaali thi ek ye bhi diwaali hai
ujadaa hua gulashan hai rotaa hua maali hai
baahar to ujaalaa hai magar dil me andheraa
samajho naa ise raat ye hai gam kaa saveraa
baahar to ujaala hai magar dil me andhera
samajho naa ise raat ye hai gam kaa saver
kyaa dip jalaaye ham taqadir hi kaali hai
ujadaa hua gulashan hai rotaa hua maali hai
aise na kabhi dip kisi dil kaa bujhaa ho
mai to vo musaafir hun jo raste me lutaa ho
aise na kabhi dip kisi dil kaa bujhaa ho
mai to vu musaafir hun jo raste me lutaa ho
ae maut tu hi aa jaa dil teraa sawaali hai
ujadaa hua gulashan hai rotaa hua maali hai
ek vo bhi diwaali thi ek ye bhi diwaali hai
ujadaa hua gulashan hai rotaa hua maali hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Who Bhi Diwali Thi, Ek Ye Bhi Diwali Hai
A Diwali then, a Diwali now,
A garden ravaged, a gardener's sorrow.
Outside, the light, yet shadows within,
Not night, but dawn of grief's chagrin.
Outside, the light, yet shadows within,
Not night, but dawn of grief's chagrin.
What lamps to kindle, when fate's dark decree?
A garden ravaged, a gardener's misery.
Never before, a heart's lamp dimmed so low,
I am the traveler, robbed on the road, you know.
Never before, a heart's lamp dimmed so low,
I am the traveler, robbed on the road, you know.
Oh, Death, come now, my heart, it seeks of thee!
A garden ravaged, a gardener's misery.
A Diwali then, a Diwali now,
A garden ravaged, a gardener's sorrow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.