Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Tujh Me Hi Sab Kuch Paaya - एक तुझमे ही सब कुछ पाया
ek tujhme hi sab kuch paya
dunia se badkar tu
ek tujhme hi sab kuch paya
dunia se badkar tu
tujhe pakar na karenge ham jannat ki aarzu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
ek tujhme hi sab kuch paya dunia se badkar tu
tujhe pakar na karenge ham jannat ki aarzu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
pina hai hamko hotho se tere
pyalo se hamko pyale na dena
rahna hai hamko ankho me teri
mahlo se hamko kya lena dena
kisi or ki ye sunta hi nahi
chala dil pe tera hi jadu
ek tujhme hi sab kuch paya dunia se badkar tu
tujhe pakar na karenge ham jannat ki aarzu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
kanch ki chudi heere ke jaisi
chahat me teri itna asar hai
khoye hai ham bhi khwabo me tere
apni na hamko koi khabar hai
ayi saj ke mere samne tu dil ho gaya bekabu
ek tujhme hi sab kuch paya
dunia se badkar tu
tujhe pakar na karenge ham jannat ki aarzu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
lal la lala la bole bu bole bu bole bu
Poetic Translation - Lyrics of Ek Tujh Me Hi Sab Kuch Paaya
In you alone, all things I find,
Surpassing all the world could hold.
In you alone, my treasures bind,
No heaven's gates shall now unfold.
La la la la la, whispers rise,
La la la la la, soul's sweet cries.
In you alone, the world I see,
My heart, in you, eternally.
No heaven's wish shall cross my plea,
La la la la la, wild and free,
La la la la la, for you, for me.
To drink from lips, a sacred rite,
No chalice holds a worth so true.
Within your eyes, my guiding light,
No palaces shall bid adieu.
To others' words, my heart is blind,
Your magic weaves, a vibrant thread.
In you alone, the world I find,
Surpassing all that lies ahead.
No heaven's wish shall cross my plea,
La la la la la, wild and free,
La la la la la, for you, for me.
Glass bangles gleam, like diamonds bright,
Your love's embrace, a potent art.
Lost in dreams, within your light,
Of self, no trace remains in heart.
You came to me, in splendor dressed,
My heart, with you, knows no command.
In you alone, I find my rest,
Surpassing all across the land.
No heaven's wish shall cross my plea,
La la la la la, wild and free,
La la la la la, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.