Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek To Baarish Uspe Tera Intzar - एक तो बारिश उसपे तेरा इंतजार
ek to barish uspe tera intjar
yar pyar hai bada kthin
ek to barish uspe tera intjar
yar pyar hai bada kthin
mai yaha hu tu vaha hai dil hai bekrar
pyar hai bada kthin
divane ho gaye tum kaha pe kho gaye
kya hua hai tum ko mere yar
ek to barish uspe tera intjar
yar pyar hai bada kthin
mai yaha hu tu vaha hai dil hai bekrar
pyar hai bada kthin
rok na saki ye barise mujhe teri kasam
rok na saki ye barise mujhe teri kasam
aa gayi mai aa gayi hu milke bhigenge sanam
aa gayi mai aa gayi hu milke bhigenge sanam
haye hath rakh de dil pe mere
baj uthenge tar pyar hai bada kthin
ek to barish uspe tera intjar yaar pyar hai bada kthin
le chali divangi na jane dono ko kidhar
le chali divangi na jane dono ko kidhar
ye hamari chahto ka pahla pahla hai safar
ye hamari chahto ka pahla pahla hai safar
haye dar sa lag raha hai
kya ye ho gaya hai yar pyar hai bada kthin
ek to barish uspe tera intjar
yar pyar hai bada kthin mai yaha hu tu vaha hai
dil hai bekrar pyar hai bada kthin
divane ho gaye tum kaha pe kho gaye
kya hua hai tum ko mere yar
Poetic Translation - Lyrics of Ek To Baarish Uspe Tera Intzar
Rain falls, and then, the wait for you,
My love, a path so steep to tread.
Rain falls, and then, the wait for you,
My love, a heavy cross to bear.
I'm here, you there, my heart, it aches,
My love, a burden hard to find.
Lost in the haze, a fevered dream,
What has become of you, my dear?
Rain falls, and then, the wait for you,
My love, a path so steep to tread.
I'm here, you there, my heart, it aches,
My love, a heavy cross to bear.
These rains, they could not hold me back, I swear,
These rains, they could not hold me back, I swear.
I'm here, I'm here, we'll meet and share,
I'm here, I'm here, and drenched we'll be.
Oh, place your hand upon my heart,
And love's strings will then begin to play.
Rain falls, and then, the wait for you,
My love, a burden hard to find.
Madness takes us, where we do not know,
Madness takes us, where we do not know.
This journey of our hearts, a first-born glow,
This journey of our hearts, a first-born glow.
Oh, a fear arises, a tender fright,
What has become of you, my dear?
Rain falls, and then, the wait for you,
My love, a burden hard to find.
I'm here, you there, my heart, it aches,
My love, a burden hard to find.
Lost in the haze, a fevered dream,
What has become of you, my dear?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.