Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Se Mujhko Do Karde Aur - एक से मुझको दो करदे और
ek se mujhko do karde
aur do se karde char
o neeli chhatri wale karde mera beda paar
are ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
o neeli chhatri wale karde mera beda paar
o neeli chhatri wale karde mera beda paar
o ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
biwi de jo laye heere moti kismat wali
o lekin sath laye koi shala koi shali
bacche aise acche de
are bacche aise acche de
jo kabhi na mujhe sataye
na roti na kapda maange
yu hi palte jaye
yaar mujhe aise dedo na maange kabhi udhaar
yaar mujhe aise dedo na maange kabhi udhaar
ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
aisi kismat de ki sab
duniya pe mera raaj ho, jarur jarur
hath me talwar ho, lakdi ki
aur sar pe mere taaj ho, jutiyo ka
ab jisko chahu faansi de du, dhage se
ab jisko chahu chhod du, fokat me
uski gardan kaat du aur uski taange tod du
galli galli ke kutte bhi bole mujho sarkar
galli galli ke kutte bhi bole mujho sarkar
oye ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
o neeli chhatri wale karde mera beda paar
o neeli chhatri wale karde mera beda paar
neeli chhatri wale karde mera beda paar
o ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
ek se do karde do se char
Poetic Translation - Lyrics of Ek Se Mujhko Do Karde Aur
From one, make me two,
From two, make me four,
Oh, Blue Umbrella, ferry me ashore.
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
Oh, Blue Umbrella, ferry me ashore.
Oh, Blue Umbrella, ferry me ashore.
Oh, from one make two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four.
A wife who brings jewels, a fortunate one,
But with her a school, and daughters like the sun.
Give me children so fine,
Oh, give me children so fine,
Who never trouble me,
Nor ask for bread, nor clothes to see,
They’ll flourish, you agree.
Friends who never ask for loans,
Friends who never ask for loans.
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four.
Grant me a fate where all the world is mine,
Indeed, surely so divine,
A wooden sword in hand to wield,
And on my head a crown of heels, revealed.
Whomever I desire, I'll hang with thread,
And whom I choose, I'll set them free instead.
I'll sever their necks, their legs I'll rend.
Even the street dogs, they will call me, "Sir,"
Even the street dogs, they will call me, "Sir."
Oh, from one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
Oh, Blue Umbrella, ferry me ashore.
Oh, Blue Umbrella, ferry me ashore.
Blue Umbrella, ferry me ashore.
Oh, from one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four,
From one, make me two, from two make four.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.