Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_020.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Sangdil Se Pyar Kiya - एक संगदिल से प्यार किया

ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum
ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum
jab bhi usne khataye ki
jab bhi usne khataye ki
badle me sharmaye hum
ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum

uska saath mila to kuch
khwab bune the humne bhi
khwabo ke gulzaaar se
phool chune the humne bhi
phool chahe the magar haath me aaye patthar
humne aaho se mohabbat me sulae patthar
unke kadmo ke tale chaand sitaare dekhe
unke kadmo ke tale chaand sitaare dekhe
apni raaho me sulagte hue paaye patthar
uska saath mila to kuch
khwab bune the humne bhi
khwabo ke gulzaaar se
phool chune the humne bhi
daaman sulga to dekha
daaman sulga to dekha
angaare bhar laaye hum
ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum

tukde tukde hogyi jo tasveer banai thi
jiske peeche bhaage hum
wo to ek parchayi thi
shor dil me macha hi rehta hai
kuch na kuch toothaa hi rehta hai
sookh jaate hai aankh me aansu
sookh jaate hai aankh me aansu
jakhm dil ka bhara hi rehta hai
tukde tukde ho gayi jo tasveer banai thi
jiske peeche bhaage hum
wo to ek parchayi thi
kal tak uski jaan the
kal tak uski jaan the
ab ho gye hai paraye hum
ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum
jab bhi usne khataye ki
badle me sharmaye hum
ek sangdil se pyaar kiya
is dhokhe me aaye hum


lyrics of song Ek Sangdil Se Pyar Kiya

Poetic Translation - Lyrics of Ek Sangdil Se Pyar Kiya
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.
Each transgression of his heart,
Each transgression of his heart,
Left me blushing, set apart.
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.

With his presence, dreams we spun,
In gardens of dreams, the flowers begun.
Flowers we sought, but stones we found,
With sighs, in love, the stones were bound.
Beneath his feet, the moon and stars, we spied,
Beneath his feet, the moon and stars, we spied,
In our paths, burning stones we tried.
With his presence, dreams we spun,
In gardens of dreams, the flowers begun.
The hem ablaze, we then did see,
The hem ablaze, we then did see,
Embers we embraced, for he.
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.

Shattered, the image we had made,
Behind which we ran, in a charade.
A mere shadow, it did seem,
A constant noise within, a broken dream.
Tears in the eyes, they start to fade,
Tears in the eyes, they start to fade,
The heart's wound forever stayed.
Shattered, the image we had made,
Behind which we ran, in a charade.
His life we were, 'til yesterday,
His life we were, 'til yesterday,
Now strangers, cast away.
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.
Each transgression of his heart,
Left me blushing, set apart.
I loved a heart of stone,
Into this deception, I was thrown.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Altaf Raja
Lyricist: Abbas Dana, Tasnim Farooqui, Altaf Raja, Noor Taqi Noor
Music Director: Altaf Raja

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Sangam (1964)
Sangam (1964)
Saheli (1965)
Saheli (1965)
Katilon Ka Katil (1981)
Katilon Ka Katil (1981)
Rajhath (1956)
Rajhath (1956)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy