|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Sanso Ki Jarurat Hai Jaise - सांसो की जरुरत है जैसे saanso ki jarurat hai jaise
saanso ki jarurat hai jaise zindagi ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
jaam ki jarurat hai jaise
jaam ki jarurat hai jaise bekhudi ke liye
ha ek sanam chahiye aashiki ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
waqt ke hatho me sabki takdeere hai
waqt ke hatho me sabki takdeere hai
aaina jhuta hai sachchi tasvire hai
jaha dard hai wahi jeet hai
jaha pyas hai wahi mit hai
koi na jane magar jine ki yahi reet hai
saaj ki jarurat hai jaise
saaj ki jarurat hai jaise mausaki ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
ha ek sanam chahiye aashiki ke liye
manzile hasil hai phir bhi ek duri hai
manzile hasil hai phir bhi ek duri hai
bina humrahi ke zindagi adhuri hai
milegi kahi koi rehgujar
tanha katega kaise ye safar
mere sapne ho jaha dhundu main aisi nazar
chaand ki jarurat hai jaise
chaand ki jarurat hai jaise chandani ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
saanso ki jarurat hai jaise
saanso ki jarurat hai jaise zindagi ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
bas ek sanam chahiye aashiki ke liye
aashiki ke liye aashiki ke liye
aashiki ke liye aashiki ke liye

|
Poetic Translation - Lyrics of Sanso Ki Jarurat Hai Jaise |
|
As breath is to the body's sway,
As breath is to life's embrace,
So love's beloved, to passion's way.
As wine is to a drunken grace,
As wine is to oblivion's trace,
So love's beloved, to passion's way.
Only a love, to passion's face.
Time holds the threads of destiny's loom,
Time holds the threads, a painted tomb,
Mirrors lie, but true forms bloom.
Where pain resides, the victory's kept,
Where thirst burns, a kindred slept,
None may know, but thus life's wept.
As music needs a tender key,
As music needs its melody,
So love's beloved, to passion's plea.
Only a love, to passion's decree.
Though goals are met, a distance stays,
Though goals are met, through sunlit haze,
Without a friend, life's lonely maze.
A path may meet, a hand to hold,
How can I bear this tale untold?
Where dreams reside, a sight of gold.
As moon is to a silver night,
As moon is to a starlit light,
So love's beloved, to passion's height.
As breath is to the body's might,
As breath is to life's delight,
So love's beloved, to passion's rite.
Only a love, to passion's bright.
Only for love, in love's delight.
For love alone, in love's pure light.
For love alone, in love's pure light.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Aashiqui |
| Film cast: | Rahul Roy, Anu Agarwal, Reema Lagoo, Deepak Tijori, Avtar Gill, Tom Alter, Mushtaq Khan, Javed Khan, Sunil Rege, Homi Wadia, Anang Desai | | Singer: | Anuradha Paudwal, Kumar Sanu, Udit Narayan | | Lyricist: | Madan P, Rani Malik, Sameer | | Music Director: | Nadeem Saifee, Shravan | | Film Director: | Mahesh Bhatt | | Film Producer: | Gulshan Kumar, Mukesh Bhatt | | External Links: | Aashiqui at IMDB Aashiqui at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|