|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ek Ritu Aaye Ek Ritu Jaye - एक रितु आये एक रितु जायेek ritu aaye ek ritu jaye, mausam badale naa badale nasib
kaun jatan karu kaun upay
ek ritu aaye ek ritu jaye, mausam badale naa badale nasib
tak tak sukhe patte, aankhe taras gayi
baadal to na barase, aankhe baras gayi
tak tak sukhe patte, aankhe taras gayi
baadal to na barase, aankhe baras gayi
baras baras dukh badhataa jaye
ek ritu aaye ek ritu jaye, mausam badale naa badale nasib
pyaasi bajar dharati, kisakaa pet bhare o
bhukhe pyaase bachche, kheti kaun kare
pyaasi bajar dharati, kisakaa pet bhare
bhukhe pyaase bachche, kheti kaun kare
maan ki mamataa nir bahaaye
ek ritu aaye ek ritu jaye, mausam badale naa badale nasib
pyaar na karana, nafarat karana sikh liya
sab logo ne ladana, marana sikh liya
pyaar na karana, nafarat karana sikh liya
sab logo ne ladana, marana sikh liya
inako jinaa kaun sikhaaye
ek ritu aaye ek ritu jaye, mausam badale naa badale nasib

|
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ritu Aaye Ek Ritu Jaye |
|
A season arrives, a season departs,
The weather shifts, but fortune stays the same.
What efforts now, what remedies of hearts?
A season arrives, a season departs,
The weather shifts, but fortune stays the same.
Watching, the withered leaves, my eyes long grieved,
Clouds withheld their tears, but mine have flowed instead.
Watching, the withered leaves, my eyes long grieved,
Clouds withheld their tears, but mine have flowed instead.
As sorrows gather, year by year,
A season arrives, a season departs,
The weather shifts, but fortune stays the same.
Thirsty, barren earth, whose hunger shall be quenched?
Hungry, thirsty children, whose fields will they sow?
Thirsty, barren earth, whose hunger shall be quenched?
Hungry, thirsty children, whose fields will they sow?
Mother’s love, a tearful, endless flow.
A season arrives, a season departs,
The weather shifts, but fortune stays the same.
Love abandoned, hate the lesson learned,
All have mastered strife, and how to kill and die.
Love abandoned, hate the lesson learned,
All have mastered strife, and how to kill and die.
Who will teach them now, to truly live?
A season arrives, a season departs,
The weather shifts, but fortune stays the same.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Gautam Govinda |
| Film cast: | Shashi Kapoor, Moushmi Chatterjee, Shatrughan Sinha, Premnath, Madan Puri, Om Shiv Puri, Vijay Arora, Aruna Irani, Nirupa Roy, Mukri, Birbal, Viju Khote, Manmouji, Sudhir | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Subhash Ghai | | Film Producer: | Shyam Sunder Shivadasani | | External Links: | Gautam Govinda at IMDB Gautam Govinda at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|