|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ek Pyar Ka Nagma Hai, Maujo Ki Ravani Hai, Zindagi Aur Kuch Bhi Nahi - एक प्यार का नग़मा है, मौजों की रवानी हैek pyar ka nagma hai, maujon ki ravani hai
ek pyar ka nagma hai, maujon ki ravani hai
zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai, maujon ki ravani hai
zindagi aur kuch bhi nahin teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai
la la la la la la, la la la la la la
kuch pakar khona hai, kuch khokar pana hai
jeevan ka matlab to ana aur jana hai
do pal ke jeevan se ek umr churani hai
zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai
tu dhar hai nadiya ki, main tera kinara hoon
tu mera sahara hai, main tera sahara hoon
ankhon mein samandar hai, ashaon ka pani hai
zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai
toofan to ana hai, akar chale jana hai
badal hai yeh kuch pal ka, chhakar dhal jana hai
parchhaniyan reh jati, reh jati nishani hai
zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai, maujon ki ravani hai
zindagi aur kuch bhi nahi, teri meri kahani hai
ek pyar ka nagma hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Ek Pyar Ka Nagma Hai, Maujo Ki Ravani Hai, Zindagi Aur Kuch Bhi Nahi |
|
A love song echoes, a rhythm of tides,
A love song echoes, a rhythm of tides,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song echoes, a rhythm of tides,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song it is.
La la la la la la la la la la
To gain is to lose, to lose is to find,
The meaning of life, a coming and bind,
From moments fleeting, a lifetime to seize,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song it is.
You are the river's flow, I am your shore,
You are my solace, and I yours evermore,
In eyes deep oceans, hope's waters reside,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song it is.
The storm must arrive, and then depart hence,
Clouds are but moments, that will fade and dispense,
Shadows remain, and traces abide,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song echoes, a rhythm of tides,
Life is naught else, but our shared rides,
A love song it is.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Shor |
| Film cast: | Manoj Kumar, Jaya Bachchan, Premnath, Raj Mehra, Manorama, Shefali, Kamini Kaushal, Meena T, Manmohan, Asrani, Ram Mohan, Satyajit Puri, Madan Puri, Naaz, Nanda, V Gopal, Satyajit Puri, Kuljit, Krishan Dhawan, Nana Palsikar, Leena, Masood, Sushma, Avinash, Rakesh, Maruti, Nishant | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Manna Dey, Mukesh | | Lyricist: | Santosh Anand, Varma Malik | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Manoj Kumar | | Film Producer: | Manoj Kumar, Sawant, Shashi Goswami | | External Links: | Shor at IMDB Shor at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Shor at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|