Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Phool Me - एक फूल में
ek phul me chhupi, bahar ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
o ho bund me basi, barsat ho tum
aha bund me basi, barsat ho tum
har ghadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
har gadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
nigahho ne nahi dekha tha, wo sapna ho tum
wo sapna ho tum
main hairan hu jise padhkar, wo dasta ho tum
mere hamraaj bhi ho tum
raaj-e-khuda bhi ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
aha bund me basi, barsat ho tum
har ghadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
samaata ye sawan jisme, wo baadal ho tum
wo badal ho tum
gulsita ye khila jisse, wo bagvaan ho tum
mera jivan bhi ho tum aur ya khuda bhi ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
aha bund me basi, barsat ho tum
har ghadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
ek phul me chhupi, bahar ho tum
har ghadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
har ghadi zindagi ka, ek naya rang ho tum
Poetic Translation - Lyrics of Ek Phool Me
Within a bloom, you hide, a spring unseen,
Within a bloom, you hide, a spring serene.
Oh, in each drop, you dwell, the pouring rain,
Ah, in each drop, you dwell, the fertile rain.
Each moment's hue, a life reborn anew,
Each moment's hue, a life that shines for you.
Within a bloom, you hide, a spring anew.
My sight had missed the dream, but now it's true,
That dream, it is you.
A tale I read, and marvel at, it's you,
My confidante, it is you.
The secret of God, it's you.
Within a bloom, you hide, a spring anew,
Ah, in each drop, you dwell, the fertile rain.
Each moment's hue, a life reborn anew,
Within a bloom, you hide, a spring anew.
The monsoon's heart, the clouds that fill the blue,
The clouds, it is you.
The gardener's hand, the garden blooming through,
You are my life, and God, it's true.
Within a bloom, you hide, a spring anew,
Ah, in each drop, you dwell, the fertile rain.
Each moment's hue, a life reborn anew,
Within a bloom, you hide, a spring anew.
Each moment's hue, a life reborn anew,
Each moment's hue, a life that shines for you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.