Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Pardesi Chhoro - एक परदेसी छोरो म्हारो दिल मांगे
ek pardesi chhoro mharo dil maange
pad ke diwano phir aage aage
ek pardesi chhoro mharo dil maange
pad ke diwano phir aage aage
pyar ko maare missed call, bajave ringtone
wo aadhi aadhi raata ma
pyar ko maare missed call, bajave ringtone
wo aadhi aadhi raata ma
chhail chhabili tu hai rasili
are laage mane mithi imli
aaja na aaja na o aaja na
aaja na aaja na o aaja na
re chhori
aaye jab suye pe jawani
lakh musibat laye marjani
o subah humare aage pichhe
chhed maare aate jaate
main hu hathilo saanwaro
jara tu ghuma de ghaghro
ghunghat hata de laaj ro
main hu hathili saanwaro ha
main chalu jab khuli sadak pe
dekhe mujhko sare kanware
dekhe mhari patli kamariya
aur kare sab mujhko ishare
pyar ko bheje message, bajave ringtone
ke aadhi aadhi raata ma
pyar ko bheje message, bajave ringtone
ke aadhi aadhi raata ma
reshmi dupatta mharo
hai paser me rajwado
main jara to dupatta hilau
sab pe kaalo jadu chalau
mhara jeeno mushkil ho gayo re
mharo ishq bichhu das gayo re
mhara jeeno mushkil ho gayo re
mharo ishq bichhu das gayo re
reshmi dupatta mharo
hai paser me rajwado
main jara to dupatta hilau
sab pe kaalo jadu chalau
nagin ban das jaau, main zehar failau
re aadhi aadhi raata ma
nagin ban das jaau, main zehar failau
re aadhi aadhi raata ma
are tu gajab ki sunder
tera nain tikha tikha
are thare aage laage
koi heera moti fika
ohe bole haye sing song, karenge ding dong
re aadhi aadhi raata ma
bole haye sing song, karenge ding dong
re aadhi aadhi raata ma
tujhpe lut lut jaau
main thare pass aau
piya ji aadhi raata ma
bole haye sing song, karenge ding dong
re aadhi aadhi raata ma
Poetic Translation - Lyrics of Ek Pardesi Chhoro
A stranger boy, my heart he craves,
Fallen madly, he pursues, he raves.
A stranger boy, my heart he craves,
Fallen madly, he pursues, he raves.
Love's missed calls, a ringing chime,
He haunts me in the midnight time.
Love's missed calls, a ringing chime,
He haunts me in the midnight time.
You, a beauty, a sweet delight,
Like a tamarind, sour and bright.
Come now, oh come now, do appear,
Come now, oh come now, draw near,
O girl.
When youth arrives, a piercing dart,
A million troubles tear apart.
They all pursue, they watch, they stare,
Teasing glances everywhere.
I am a stubborn, dark-skinned soul,
Let your skirt begin to roll.
Lift the veil, forsake your shame,
I am a stubborn soul, the same.
When I walk on an open street,
All the bachelors, their gazes meet.
They see my slender waist so fine,
And all of them send signs divine.
Love sends messages, the ringtone's call,
In the midnight hour, I fall.
Love sends messages, the ringtone's call,
In the midnight hour, I fall.
My silken scarf, a royal plea,
Holds the kingdom's majesty.
If I just stir this veil so light,
I cast on all a shadowed blight.
Life has become so hard for me,
Love's scorpion stung, I can't be free.
Life has become so hard for me,
Love's scorpion stung, I can't be free.
My silken scarf, a royal plea,
Holds the kingdom's majesty.
If I just stir this veil so light,
I cast on all a shadowed blight.
A serpent I become, I bite, I spread the poison near,
In the midnight hour, filled with fear.
A serpent I become, I bite, I spread the poison near,
In the midnight hour, filled with fear.
You are stunning, a wondrous grace,
Your eyes so sharp, in time and space.
Before you, diamonds seem so dim,
All jewels, they fade, they grow so grim.
They sing their songs, a ding-dong sound,
In the midnight hour, all around.
They sing their songs, a ding-dong sound,
In the midnight hour, all around.
I'll surrender to your sight,
I'll come to you in the darkest night,
Beloved, in the midnight hour.
They sing their songs, a ding-dong sound,
In the midnight hour, all around.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.