Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Nazar Me Dil - एक नजर में दिल दीवाना
ek najar me dil diwana
ek najar me dil begana
ek najar me jaa fida
ek najar me jaa fida
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
zindagi ka maja
sabse alag hai, sabse juda
nasha teri angdai me
ek najar me utar gayi tu
saanso ki gahrai me
sabse alag hai, sabse juda
nasha teri angdai me
ek najar me utar gayi tu
saanso ki gahrai me
ek najar ka hai afsana
ek najar me main parwana
ek najar ka hai nasha
ek najar ka hai nasha
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
zindagi ka maja
jab se tum aagosh me aaye
aalam hai madmoshi ka
aankho ne ijhaar kiya hai
hontho ki khamoshi ka
jab se tum aagosh me aaye
aalam hai madmoshi ka
aankho ne ijhaar kiya hai
hontho ki khamoshi ka
ek najar ka hai nasha
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
tune de diya, de diya
tune de diya, de diya
zindagi ka maja
ha zindagi ka maja
ha zindagi ka maja
Poetic Translation - Lyrics of Ek Nazar Me Dil
In a glance, the heart, a lover crazed,
In a glance, the heart, a stranger swayed.
In a glance, life sacrificed,
In a glance, life, purified.
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
The very taste of life.
Set apart, a world unseen,
In your embrace, a potent sheen.
In a glance, you descended deep,
Into the breath, secrets to keep.
Set apart, a world unseen,
In your embrace, a potent sheen.
In a glance, you descended deep,
Into the breath, secrets to keep.
A story born in a single gaze,
In a glance, my soul ablaze.
A single glance, a thrilling wine,
A single glance, forever mine.
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
The very taste of life.
Since you've embraced, a world of bliss,
In ecstasy, a tender kiss.
Eyes confessed what lips concealed,
Silence spoke, the heart revealed.
Since you've embraced, a world of bliss,
In ecstasy, a tender kiss.
Eyes confessed what lips concealed,
Silence spoke, the heart revealed.
A single glance, a thrilling wine,
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
You have given, given freely,
You have given, oh so freely,
The very taste of life,
Yes, the taste of life,
Yes, the taste of life.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.