Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Nanhi Si Kali Roye Dhali Ke Liye - एक नन्ही सी कली
ek nanhi si kali
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
bhare jab gam ke andhere to ujala bhi mila
mile aasu to koi chahne wala bhi mila
raha apno se gila pyar gairo se mila
pyar gairo se mila
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
mila rahbar na fir bhi justju tamam hui
mili jo subah khushi ki udas sham hui
nain ke diye jale jinme andhere pale
jinme andhere pale
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
thake kuch aise kadam ek dar pe aake ruki
labo pe aah liye apna sar jhuka ke ruki
kuch to kaho devta iska dosh hai to kya
iska dosh hai to kya
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
ek nanhi si kali roye dali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
jisne tadpa diya tadpe usi mali ke liye
Poetic Translation - Lyrics of Ek Nanhi Si Kali Roye Dhali Ke Liye
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
For the gardener's heart, that suffering brings.
When shadows of sorrow, like darkness, descend,
Light found its way, a new chapter to lend.
Tears, a comfort, a lover to mend.
Love from strangers, when kin did not tend.
Love from strangers, when kin did not tend.
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
A guide was sought, yet the search would not cease,
Joy's morning arrived, with an evening's unease.
In eyes' lit lamps, shadows found release,
Shadows found release.
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
Weary footsteps paused, at a door they did seek,
With a sigh on the lips, a bowed head, so meek.
Speak, oh divine one, if blame you now speak,
If blame you now speak.
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
A tiny bud weeps, for the branch, it clings,
For the gardener's heart, that suffering brings.
For the gardener's heart, that suffering brings.
For the gardener's heart, that suffering brings.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.