Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Raveena Tandon - raveena_tandon_001.jpg
Raveena Tandon


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=Fe5LkiYSd4U

https://www.youtube.com/watch?v=zT16iOkgyj4


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Nahi Kai Janmo Ka - एक नहीं कई जन्मों का

ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
jag samjhe kya samjhe jag samjhe preet humari
nayi baat hain janmo ka nahi, sadiyo ka
tera mera sath hain janmo ka nahi, sadiyo ka
tera mera sath hain tune mujhe ha maine
tune mujhe jaan liya ye badi baat hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain

tu deep hain main hu teri baati
tu na hota to main kahan jati
tu deep hain main hu teri baati
re tu na hota to main kahan jati
o ek duje ke sahare gujre din rain humare
ho ek duje ke sahare gujre din rain humare
tune mera ha maine tune mera sath diya
ye badi baat hain ek nahi kai janmo ka
tera mera sath hain janmo ka nahi, sadiyo ka
tera mera sath hain

ek tu hi to dukh mera bujhe
tu na ho to na kuch mohe sujhe
ek tu hi to dukh mera bujhe
re tu na ho to na kuch mohe sujhe o phul mile ya kaante
wahi meet jo dukh sukh baathe phul mile ya kaante
wahi meet jo dukh sukh baathe tune mujhe ha maine
tune mujhe apna kaha ye badi baat hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
jag samjhe kya samjhe jag samjhe preet humari
nayi baat hain janmo ka nahi, sadiyo ka
tera mera sath hain janmo ka nahi, sadiyo ka
tera mera sath hain tune mujhe ha maine
tune mujhe jaan liya ye badi baat hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
ek nahi kai janmo ka tera mera sath hain
tera mera sath hain o tera mera sath hain


lyrics of song Ek Nahi Kai Janmo Ka

Poetic Translation - Lyrics of Ek Nahi Kai Janmo Ka
Not one, but countless lives, we've walked,
Not one, but countless lives, our souls entwined.
The world, it cannot grasp, cannot know our love,
A new story unfolds, a love divine.
Not of lives, but ages, our bond resides,
Not of lives, but ages, forever tied.
You saw me, yes, and I saw you as well,
This truth, a treasure, a sacred stride.
Not one, but countless lives, we've walked.

You are the flame, and I, your wick's embrace,
Without you, where could my spirit find its place?
You are the flame, and I, your wick's embrace,
Without you, where could my spirit trace?
On each other we leaned, through days and nights,
On each other we leaned, with all our might.
You gave me your hand, and I gave mine to you,
This gift of presence, a guiding light.
Not one, but countless lives, we've walked,
Not of lives, but ages, our bond resides.

Only you can soothe my deepest pain,
Without you, my heart would be chained.
Only you can soothe my deepest pain,
Without you, my heart would be chained.
Whether flowers or thorns, our path may hold,
The true friend shares joys and woes untold.
Whether flowers or thorns, our path may hold,
The true friend shares joys and woes untold.
You called me your own, and I, yours again,
This belonging, a story to be told.
Not one, but countless lives, we've walked,
Not one, but countless lives, our souls entwined.
The world, it cannot grasp, cannot know our love,
A new story unfolds, a love divine.
Not of lives, but ages, our bond resides,
Not of lives, but ages, forever tied.
You saw me, yes, and I saw you as well,
This truth, a treasure, a sacred stride.
Not one, but countless lives, we've walked,
Not one, but countless lives, we've walked,
Our love, our bond.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Aarti Mukherji, Chandrani Mukherjee, Ravindra Jain, Hemlata
Lyricist: Ravindra Jain
Music Director: Ravindra Jain
External Links: Solah Shukrawar at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Parichay (1972)
Parichay (1972)
Aakhree Raasta (1986)
Aakhree Raasta (1986)
Chalte Chalte (1976)
Chalte Chalte (1976)
Heer Ranjha (1970)
Heer Ranjha (1970)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy