Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Musafir Hu Main - एक मुसाफिर हूँ मैं
ek musafir hu mai ek musafir hai tu
apna ghar hai kaha humko jana kaha
kon jane yaha humko jana kaha
kon jane yaha ek musafir hu mai
ek musafir hai tu apna ghar hai kaha
humko jana kaha kon jane yaha
humko jana kaha kon jane yaha
aaj to geet gale kal ki kiso khabar
aaj to geet gale kal ki kiso khabar
kuch bhi malum nahi khatam ho kab safar
ek parinda hu mai ek parinda hai tu
hai basera kaha hai savera kaha
kon jane yaha hai savera kaha kon jane yaha
ye madur chandni aake pile jara
ye madur chandni aake pile jara
rup ke gav me aake jile jara
ek dhara hu mai ek dhara hai tu apna utkam kaha
apna sangham kaha kon jane yaha
apna sangham kaha kon jane yaha
kal mile the yahi aaj hum kho gaye
kal mile the yahi aaj hum kho gaye
hadse yu huye kya se kya ho gaye
ek khilona hu mai ek khilona hai tu
tutna hai kaha hai bhikrna kaha
kon jane yaha hai bhikrna kaha kon jane yaha
ek musafir hu mai ek musafir hai tu
apna ghar hai kaha humko jana kaha
kon jane yaha humko jana kaha kon jane yaha
Poetic Translation - Lyrics of Ek Musafir Hu Main
A traveler I, and a traveler you,
Where is our home? Where are we bound?
Where are we bound? Who knows around?
A traveler I, and a traveler you,
Where is our home? Where are we bound?
Where are we bound? Who knows around?
Sing your song today, for tomorrow's veiled art,
Sing your song today, for tomorrow's veiled art,
Uncertain the end, when the journey departs.
A bird am I, and a bird are you,
Where lies the nest? Where dawns anew?
Who knows around? Where dawns anew? Who knows around?
Drink this sweet moonlight, let it fill your soul,
Drink this sweet moonlight, let it fill your soul,
In beauty's village, take life's destined role.
A river I, and a river you,
Where flows our course? Where blends the blue?
Who knows around? Where blends the blue? Who knows around?
Met yesterday, lost today, we roam,
Met yesterday, lost today, we roam,
Incidents shift, what we were, now a foam.
A toy am I, and a toy are you,
Where is the break? Where falls the dew?
Who knows around? Where falls the dew? Who knows around?
A traveler I, and a traveler you,
Where is our home? Where are we bound?
Who knows around? Where are we bound? Who knows around?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.