Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_007.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ek Mera Dil
2.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 2.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Mera Dil - एक मेरा दिल

kya hua haye ni tujhe kya hua
haal tera kyo bigada hua
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
do dil dhadke mere seene me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
ye bekrari ye dushwari
ye bekrari ye dushwari
kal tak nahi thi jeene me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
hosh kyo haye ni jane lage
kyo kadam ladkhadane lage

sambhalta nahi tha sambhale
apna hi dil pahlu me
aa baitha dekho unka bhi dil
gazab ho gaya o yr to gazab ho gaya
sambhalta nahi tha sambhale
apna hi dil pahlu me
aa baitha dekho unka bhi dil
uspe bhaare jaan se maare
uspe bhaare jaan se maare
sawan ke mahine me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
kuch bata haye ni kuch to bata
sun ke bhi lenede humko mjja

jaise jaise milna humara badhne laga
waise waise mujhpe sajan ka nasha chadne laga
gazab ho gaya o yar to gazab ho gaya
jaise jaise milna humara badhne laga
waise waise mujhpe sajan ka nasha chadne laga
jaan me mahobat deta hai ijjajat
jaan me mahobat deta hai ijjajat
chori chori seene me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
sab suna haye ni khul ke suna
tajurba ye kisi se mulakaat ka

chhune se unke ye kaya jalne lagi
dheere dheere barf ke jaise pighalne lagi
gazab ho gaya o ye to gazab ho gaya
chhune se unke ye kaya jalne lagi
dheere dheere barf ke jaise pighalne lagi
neend khuli to so ke uthi to
neend khuli to so ke uthi to
bhar gayi mai pasine me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me
do dil dhadke mere seene me
ye bekrari ye dushwari
ye bekrari ye dushwari
kal tak nahi thi jeene me
ek mera dil ek unka dil
do dil dhadke mere seene me


lyrics of song Ek Mera Dil

Poetic Translation - Lyrics of Ek Mera Dil
What ails you, ah, what ails you?
Why is your state unraveling?
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
Two hearts now throb within my breast.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
This restlessness, this torment,
This restlessness, this torment,
Were absent in my living yesterday.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
Why is your consciousness fading?
Why are your steps faltering?

A heart I could not contain,
My own heart, by my side,
Has now found a place, see, their heart too,
What marvel, oh, what a marvel!
A heart I could not contain,
My own heart, by my side,
Has now found a place, see, their heart too,
Upon it, springs, they slay my soul,
Upon it, springs, they slay my soul,
In the month of rains.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
Tell me something, ah, tell me something,
Let me savor this, too.

As our meeting grew,
So did the intoxication of my beloved rise in me.
What marvel, oh, what a marvel!
As our meeting grew,
So did the intoxication of my beloved rise in me.
Love gives permission to the soul,
Love gives permission to the soul,
Secretly, within the heart.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
Tell all, ah, tell all openly,
This experience of meeting.

By their touch, my form began to burn,
Slowly, like ice, I began to melt.
What marvel, oh, what a marvel!
By their touch, my form began to burn,
Slowly, like ice, I began to melt.
My sleep broke, I rose from slumber,
My sleep broke, I rose from slumber,
Drenched was I in sweat.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.
Two hearts now throb within my breast.
This restlessness, this torment,
This restlessness, this torment,
Were absent in my living yesterday.
One heart of mine, one heart of theirs,
Two hearts now throb within my breast.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Jeetendra, Reena Roy, Madhoo, Dharamjeet, Kiran Kumar, Jagdeep, Aruna Irani, Goga Kapoor, Kulbhushan Kharbanda, Ramesh Goel, Arjun, Anant Mahadevan, Mac Mohan, Rajesh Puri
Singer: Alka Yagnik
Lyricist: Ravindra Jain
Music Director: Ravindra Jain
Film Director: Shyam Rahlan
Film Producer: Sarla A Sarogi
External Links: Kalyug Ka Avtar at IMDB    Kalyug Ka Avtar at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Chori Chori (1956)
Chori Chori (1956)
Vachan (1955)
Vachan (1955)
Purab Aur Pachhim (1971)
Purab Aur Pachhim (1971)
Albela (1951)
Albela (1951)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy