Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Ladki Se Aaj Main - एक लड़की से आज मैं
ek ladki se aaj Main takra gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
dekha uski aankho me, aakho me, aankho me
dekha uski aankho me aur dil aa gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
kitabe giri jab hum takraye
uthai kitabe dono muskuraye
kitabe giri jab hum takraye
uthai kitabe dono muskuraye
nasha khumari ka fir chha gaya
nasha khumari ka fir chha gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
dekha uski aankho me
dekha uski aankho me aur dil aa gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
sarka jo aanchal rukh se tumhare
pal me dikhe mujhe sare najare
sarka jo aanchal rukh se tumhare
pal me dikhe mujhe sare najare
tere aage chand bhi sharma gaya
haa tere aage chand bhi sharma gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
dekha uski aankho me
dekha uski aankho me aur dil aa gaya
ur dil aa gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
ek ladki se aaj Main takra gaya
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ladki Se Aaj Main
Today, I collided with a girl,
Today, I collided with a girl.
Gazed into her eyes, in her eyes, in her eyes,
Gazed into her eyes, and my heart surrendered.
Today, I collided with a girl,
Today, I collided with a girl.
Books tumbled when we met,
We gathered them, both smiling, set.
Books tumbled when we met,
We gathered them, both smiling, set.
Intoxication's haze then descended,
Intoxication's haze then descended.
Today, I collided with a girl,
Today, I collided with a girl.
Gazed into her eyes,
Gazed into her eyes, and my heart surrendered.
Today, I collided with a girl.
When your veil slipped from your face,
In that moment, I saw all space.
When your veil slipped from your face,
In that moment, I saw all space.
Before you, the moon blushed with shame,
Yes, before you, the moon blushed with shame.
Today, I collided with a girl,
Today, I collided with a girl.
Gazed into her eyes,
Gazed into her eyes, and my heart surrendered,
And my heart surrendered.
Today, I collided with a girl,
Today, I collided with a girl.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.