Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Ladka Ek Ladki Se Jab Milta Hai Band Kamre Me - एक लड़का एक लड़की से जब मिलता है बंद कमरे में
ek ladka ek ladki se jab milta hai
band kamre me to kya hota hai
ek ladka ek ladki se jab milta hai
band kamre me to kya hota hai
ek ladka ek ladki se jab milta hai
band kamre me to kya hota hai
o baba mujhe dar lag raha hai
mujhe dar lag raha hai dar lag raha hai
aane laga hai mujhko pasina
halat tumhari kya hai hasina
aane laga hai mujhko pasina
halat tumhari kya hai hasina
mare saram ke nazre jhuki hai
chhuan na mujhko na na na
kaun hai police
kahe darna sanse bharna
na na karna meri jaan
mujhe dar lag raha hai dar lag raha hai
ek ladka ek ladki se jab milta hai
band kamre me to kya hota hai
parde ke piche bhut chupa hai
baap re baap sir bhi kata hai
kya kaha
parde ke piche bhut chupa hai
baap re baap sir bhi kata hai
kuchh na milega mujhko darake
tune jo socha mujhko pata hai
hila parda chala murga
halla krda aaya bhut
ek ladka ek ladki se jab milta hai
band kamre me to kya hota hai
hui baba mujhe dar lag raha hai dar lag raha hai
mujhe dar lag raha hai dar lag raha hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ladka Ek Ladki Se Jab Milta Hai Band Kamre Me
When a boy and girl first meet,
Locked within a room, what will greet?
When a boy and girl first meet,
Locked within a room, what will greet?
When a boy and girl first meet,
Locked within a room, what will greet?
Oh Father, fear grips my soul,
Fear has taken hold, making me whole.
Sweat begins to bead on my brow,
Tell me, my darling, how do you feel now?
Shame casts my gaze to the ground,
Don't touch me, no, not a sound.
Who is the police?
Why fear? Breathe, release.
Don't refuse, my love, my dear,
Fear is rising, drawing near.
When a boy and girl first meet,
Locked within a room, what will greet?
Behind the curtain, a ghost does hide,
Oh, dear God, even the head has died!
What was said?
Behind the curtain, a ghost does hide,
Oh, dear God, even the head has died!
You'll get nothing by scaring me so,
I know what you're thinking, I know.
Shake the curtain, the rooster crows,
Shout aloud, the terror grows.
When a boy and girl first meet,
Locked within a room, what will greet?
Oh Father, fear grips my soul,
Fear has taken hold, making me whole.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.