Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Ladaki Jisaka Naam Mohabbat - एक लड़की जिसका नाम मोहब्बत
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
teri aankhon me masti hai teri baaton me jaadu hai
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
teri julfe resham jaisi teri julfe resham jaisi
teri baate sargam jaisi tera husn hai shole jaisa
tu hai naajuk shabnam jaisi tu hai naajuk shabnam jaisi
ek ladaki jisaka naam najaakat woh tu hai tu hai tu hai
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
tune mujhako naam diya hai ya koyi paigaam diya hai
tune mujhako naam diya hai ya koyi paigaam diya hai
jo bhi kiya hai tune kiya hai mere sare iljaam diya hai
iljaam diya hai iljaam diya hai
ek ladaka jisaka naam sharaarat woh tu hai tu hai tu hai
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
yeh sach hai ya sapana koyi yeh sach hai ya sapana koyi
main jaagi hu ya hu soyi
main tujhame hu khoya khoya tu mujhame hai khoyi khoyi
tu mujhame hai khoyi khoyi
ik sapana jisaka naam haqiqat woh tu hai tu hai tu hai
ek ladaki jisaka naam mohabbat woh tu hai tu hai tu hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ladaki Jisaka Naam Mohabbat
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
In your eyes, a joy abounds, in your words, a magic surrounds.
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
Your tresses, like silk they flow, your tresses, like silk they flow,
Your words, a melody's glow, your beauty, a fiery show.
You are gentle, like morning dew, you are gentle, like morning dew,
You are the girl named Grace, you are, you are, you are.
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
You have given me a name, or a message you proclaim,
You have given me a name, or a message you proclaim,
Whatever you've done, it's done, all blame you have become,
All blame you have become, all blame you have become,
You are the boy named Mischief, you are, you are, you are.
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
Is this true, or just a dream, is this true, or just a dream,
Am I awake, or lost in sleep,
I am lost in you, completely, you are lost in me, completely,
You are lost in me, completely,
A dream called Reality, you are, you are, you are.
You are the girl named Love, you are, you are, you are.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.