Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Kamre Me Ek Thali Me - एक कमरे में एक थाली में
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
tera sath ho to jane jaa
tera sath ho to jane jaa
sab kuch gawara kar lenge
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
car ki jarurat na hogi
apne pairo se hi kam lenge
jis tarha se aap rakhna chahe
us tarha se hum to rahenge
pyar hoga na kam
mujhko pyar ki kasam
hum hai tere tere hi rahenge
ek bichhone me ek takiye pe
ek kambal me gujara kar lenge
ek bichhone me ek takiye pe
ek kambal me gujara kar lenge
tera sath ho to jane jaa
tera sath ho to jane jaa
sab kuch gawara kar lenge
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
tu agar jo mera humsafar hai
manjilo ki na talash hogi
umar kat dungi tujhko dekh kar
teri ha me ha meri hogi
ae meri zindagi tu meri hai khushi
zindagi na ab udaah hogi
dil ki basti me apni masti me
mahangi sasti me gujara kar lenge
dil ki basti me apni masti me
mahangi sasti me gujara kar lenge
tera sath ho to jane jaa
tera sath ho to jane jaa
sab kuch gawara kar lenge
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
ek kamre me ek thali me
ek katori me gujara kar lenge
Poetic Translation - Lyrics of Ek Kamre Me Ek Thali Me
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
If your hand is in mine, oh love,
If your hand is in mine, oh love,
We'll accept all, from up above.
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
No need for cars, or worldly show,
On our own feet, we'll surely go.
In the way you wish, I will abide,
In every moment, by your side.
Love will never fade,
My love, a vow I've made,
Forever yours, in you, I'm swayed.
On a bed, with a single pillow,
Beneath a blanket, soft and mellow.
On a bed, with a single pillow,
Beneath a blanket, soft and mellow.
If your hand is in mine, oh love,
If your hand is in mine, oh love,
We'll accept all, from up above.
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
If you are my path, my guiding star,
No longer will I search afar.
I'll spend my days, just gazing at you,
My every yes, will echo true.
Oh, my life, you are my joy,
No sadness, will now annoy.
In the heart's haven, our joyful quest,
In wealth or need, we'll be blessed.
In the heart's haven, our joyful quest,
In wealth or need, we'll be blessed.
If your hand is in mine, oh love,
If your hand is in mine, oh love,
We'll accept all, from up above.
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
In a room, with a single plate,
In a bowl, we'll make our fate.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.