Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Jhalak Dikhla Ke Ma Ko Chhup Gaya Maa Ki Aankh Ka Tara - एक झलक दिखला कर माँ को छुप गया माँ की आँख का तारा
ek jhalak dikhla kar ma ko
chhup gaya ma ki aankh ka tara
vyakul naina it ut dhunde
naino ka ujiyara
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
rote hai mamta ke sapne
ek ghadi me moh me apne
rote hai mamta ke sapne
ek ghadi me moh me apne
bhumandal
bhumandal dikhlane wale
mera lal dikha de
mera lal dikha de
dikha de makhan chor ko
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
surdas ko hath pakadkar
varindravan tak pahunchaya tha
surdas ko hath pakadkar
varindravan tak pahunchaya tha
mujhe bhi mera
mujhe bhi mera hath pakad kar
munne tak pahuncha de
munne tak pahuncha de
pahuncah de makhan chor ko
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
shesh nag ko nath kar aaya
vayakul ma ne gale lagaya
shesh nag ko nath kar aaya
vayakul ma ne gale lagaya
o bichhdo
o bichhdo ko milane wale
mera lal mila de
mera lal mila de
mila de makhan chor ko
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
makhan chor ko yashoda dhunde
makhan chor ko yashoda dhunde
gali gali
Poetic Translation - Lyrics of Ek Jhalak Dikhla Ke Ma Ko Chhup Gaya Maa Ki Aankh Ka Tara
A glimpse, then vanished, a star from her eye,
A torment of searching, where does his light lie?
Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her sorrow brief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her yearning grief.
The dreams of love weep, for a moment, in sight,
The dreams of love weep, in the darkness of night.
He who showed the cosmos, show my boy to me,
Show my boy, oh show me the butter thief
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her sorrow brief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her yearning grief.
He guided Surdas, to Vrindavan's embrace,
He guided Surdas, to the sacred place.
Lead me by my hand, to my own little one,
Lead me, oh lead me, the butter thief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her sorrow brief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her yearning grief.
He tamed the serpent, then to her arms did he leap,
He tamed the serpent, in her embrace to sleep.
You who reunite those who are torn apart,
Reunite me with my love, the butter thief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her sorrow brief.
Oh, Yashoda seeks the butter thief,
In every lane, her yearning grief.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.