Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Haqeeqat Tum Lagate Ho - एक हकीकत तुम लगते हो
ek haqeeqat tum lagte ho
ek fasaana chand lage
taaja taaja roop tumhaara
kitna puraana chaand lage
kitna puraana chaand lage
pehle pehl jab dekha tumko
jab tumko najaron ne chhua
pehle pehl jab dekha tumko
jab tumko najron ne chhua
armaano ke pankh lage aur
chup si hui meri ye jubaan
ab apni kya baat kahun
ab apni kya baat kahun
mujhko deewaana chand lage
taaja taaja roop tumhaara
kitna puraana chaand lage
kitna puraana chaand lage
main kya thi kuchh bhi to nahi thi
tum jo nahi the mere paas
main kya thi kuchh bhi to nahi thi
tum jo nahi the mere paas
is chehre ki ek jhalak se ho gaya jine ka ehsaas
haan ab ji chaahe chaand se keh du
ab ji chaahe chaand se keh du
mujhko begaana chand lage
taaja taaja roop tumhaara
kitna puraana chaand lage
kitna puraana chaand lage
kitna puraana chaand lage
kitna puraana chaand lage
Poetic Translation - Lyrics of Ek Haqeeqat Tum Lagate Ho
You are the truth I know,
A tale the moon appears to be.
Your form, so freshly bright,
Yet ancient, the moon seems to me.
Ancient the moon seems to me.
The first time I beheld you,
When your eyes met mine,
The first time I beheld you,
When your eyes met mine,
Desires took flight on wings,
And my tongue was silenced.
What more can I say,
What more can I say?
To me, the moon seems mad.
Your form, so freshly bright,
Yet ancient, the moon seems to me.
Ancient the moon seems to me.
I was nothing, truly nothing,
When you were not by my side.
I was nothing, truly nothing,
When you were not by my side.
One glimpse of your face,
Gave life a meaning I had not known.
Yes, now I wish to tell the moon,
Yes, now I wish to tell the moon,
To me, the moon feels estranged.
Your form, so freshly bright,
Yet ancient, the moon seems to me.
Ancient the moon seems to me.
Ancient the moon seems to me.
Ancient the moon seems to me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.