Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Do Teen Gin Bhai Gin
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
sab ko yahaan milti hai khushi
sab ko yahaan milta hai gham
sab ko yahaan milti hai khushi
sab ko yahaan milta hai gham
faraq magar hai itna sa
kisi ko zyaada kisi ko kam
faraq magar hai itna sa
kisi ko zyaada kisi ko kam
isi tarah ye jeevan chalta
shaam subah pal chhin
shaam subah pal chhin
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
kismet sabko jag mein naach nachaaye
kadve meethe sabko ghoont pilaaye
ulta waqt yahaan jab aaye haaye
apne bhi hotey hain paraaye haaye
dekhne waale dekh laga ke
aankhon mein durbin
aankhon mein durbin
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
ek do teen
gin bhai gin
ye duniya badi kathin
is duniya mein hotey hai
hansne ke bhi din
roney ke bhi din
Poetic Translation - Lyrics of Ek Do Teen Gin Bhai Gin
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
Joy is shared by all around,
Sorrow's touch on hearts is found.
Joy is shared by all around,
Sorrow's touch on hearts is found.
Yet the difference lies within,
Some receive more, some begin,
With burdens lighter, or within,
A deeper anguish to spin.
Thus life proceeds, in constant sway,
Evenings, dawns, and moments stray,
Evenings, dawns, and moments stray.
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
Fate, it dances, a cruel game,
Bitter and sweet, the same.
When time turns against your way,
Even those closest turn away.
Observe with keenest sight,
Through lenses of inner light,
Through lenses of inner light.
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
One, two, three,
Count, oh, count, you see,
This world, a harsh decree.
Within this realm, it's known,
Days of laughter are sown,
Days of weeping are shown.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.