Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Mahima Chaudhary - mahima_chaudhary_001.jpg
Mahima Chaudhary


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
2.75 - 8 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 2.75
Total Vote(s) : 8
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Diya Aur Toofan - एक दीया और तूफ़ान

bhramha vishnu hai maheshswara
jag ke kripa nidhan
ek baar phir dekh tu ban kar ke insaan
vish peena aasam hai aansu pee kar dekh
yaar se apne bichhad jaa aur phir jee kar dekh

o duniya ke bhagwan bata
bhagwan mera kyu chhin liya
mere pyar ka dipak bujha diya
kyu jalta hai phir tera deeya
o duniya ke bhagwan bata
bhagwan mera kyu chhin liya
mere pyar ka dipak bujha diya
kyu jalta hai phir tera deeya
kaha chhupa hai tu bhagwan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan

mehndi ke badle haatho ko, zakhmo se tune laal kiya
sindur chhin ke khush hai tu, ke tune bada kamal kiya
mehndi ke badle haatho ko, zakhmo se tune laal kiya
sindur chhin ke khush hai tu, ke tune bada kamal kiya
doli to meri saji nahi, sukh ki shehnayi baji nahi
ek tuta darpan bana diya, dulhan ko jogan ban diya
sab jala diye armaan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
o duniya ke bhagwan bata
bhagwan mera kyu chhin liya
mere pyar ka dipak bujha diya
kyu jalta hai phir tera deeya

pehle to khushiya deta hai
phir khushiyo se dar jata hai
patthar tu tera dil patthar
phir kyu ishwar kehlata hai
pehle to khushiya deta hai
phir khushiyo se dar jata hai
patthar tu tera dil patthar
phir kyu ishwar kehlata hai
angaaro pe aaj chalungi main
par tujhse itna kahungi main
teri zidd hai to meri bhi zidd hai
mere amar ko paa ke rahungi main

tu ise chunauti maan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
o duniya ke bhagwan bata
bhagwan mera kyu chhin liya
mere pyar ka dipak bujha diya
kyu jalta hai phir tera deeya
kaha chhupa hai tu bhagwan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan
ek deeya aur toofan


lyrics of song Ek Diya Aur Toofan

Poetic Translation - Lyrics of Ek Diya Aur Toofan
Brahma, Vishnu, Maheshwara,
Grace of the world's design,
Be human once again, and see,
To taste the venom is easy, but drink the tears,
Part from your beloved, and then, live and see.

O God of this world, tell me,
Why did you steal my God?
You extinguished the lamp of my love,
Why then does your own flame burn?
O God of this world, tell me,
Why did you steal my God?
You extinguished the lamp of my love,
Why then does your own flame burn?
Where do you hide, O God?
A single lamp and a storm,
A single lamp and a storm.

Instead of henna, you stained my hands with wounds,
You stole the vermilion, and are pleased, a grand act you've done.
Instead of henna, you stained my hands with wounds,
You stole the vermilion, and are pleased, a grand act you've done.
My palanquin never adorned, no music of joy played,
You shattered a mirror, made a bride a recluse.
You burned all my desires,
A single lamp and a storm,
A single lamp and a storm.
O God of this world, tell me,
Why did you steal my God?
You extinguished the lamp of my love,
Why then does your own flame burn?

First, you give joy,
Then you fear the joy you've given,
Stone, your heart is stone,
Then why are you called God?
First, you give joy,
Then you fear the joy you've given,
Stone, your heart is stone,
Then why are you called God?
On embers I will walk today,
But to you, this much I'll say,
If it is your stubborn will, so is mine,
I will reclaim my immortal love.

Take this as your challenge,
A single lamp and a storm,
A single lamp and a storm.
O God of this world, tell me,
Why did you steal my God?
You extinguished the lamp of my love,
Why then does your own flame burn?
Where do you hide, O God?
A single lamp and a storm,
A single lamp and a storm.
A single lamp and a storm.
A single lamp and a storm.
A single lamp and a storm.
A single lamp and a storm.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mithun Chakraborty, Madhoo, Kader Khan, Suresh Oberoi, Prem Chopra, Mohnish Bahl, Maya Alagh, Asrani, Nanda, Satish Vyas, Vatsala, Rajendra Kumar, Shakti Kapoor, Ishwar
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan, Kumar Sanu, Kavita Krishnamurthy
Lyricist: Maya Govind
Music Director: Bappi Lahiri
Film Director: K Bapaiah
Film Producer: Suresh Bokadia
External Links: Diya Aur Toofan at IMDB    Diya Aur Toofan at Wikipedia
Watch Full Movie: Diya Aur Toofan at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Anand Math (1952)
Anand Math (1952)
Sapnay (1997)
Sapnay (1997)
Do Ankhen Barah Haath (1957)
Do Ankhen Barah Haath (1957)
Howrah Bridge (1958)
Howrah Bridge (1958)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy