Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Lisa Ray - lisa_ray_001.jpg
Lisa Ray


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Dil Tera (Version 3) - एक दिल तेरा

ek dil tera ek dil mera
ek dil tera ek dil mrea
han tere prem me tadpe tadpe
ye dil tu le wo dil mai lu
milenge do dil bichhde
milenge do dil bichhde
haye milenge do dil bichhde

kya sean dekh rhe ho
kya sean dekh rhe ho
dammast pyaar ka
kudiyan didar dungi
mai tere singar ka

gya jmana loot ka
aakhir kya wo chahti hai
bas kutti kutti
han han kutti kutti
dilwa sab de de re
chhokariyan dilwa sab de de
na na na na
dur dur se kare ishare
parda me chhip jau
mujhe de de apna dil koi
le jayega dga de jayega
mera chhota sa jiya haye
nanna sa jiya
galatfeimi me mat pad jana
dil leke mujhe aana aana
dil leke mujhe aana aana
haye mai loot gai haye mai loot gai
daudo daudo daudo daudo
kya bat hai kya bat hai kya bat hai
dil leke bhaga dga de ke bhaga
kaise bedardi se dil mera laga
kaise bedardi se dil mera laga
mai to thane me rapat likhwaungi
ei babuji apne baalam ko
kaid karwaungi

hello hello daroga ji
bolo bolo sethani ji
dil leke bhaga dga de ke bhaga
jayega jane na dunga mai rasta rok lunga
han mai rasta rok lunga
ankho se pani bahta hai
dil ro ro ke yha kahta hai
jab tumhi na pakdo ge chitchor hamara
duniya me koun hmara , gali par kar ke
??????? ke use laau tumhare aagna ???

koko ka dil lge pyaar lge pyaara
mohe bhola ka dil lge pyaara
jhuk na sakoge aaji tum jhuk na sakoge
awaz de kah hai dandaa mera jaha hai
mai hun wah jaha kal murda ka karwa hai
murda ka karwa hai
barda mai yha hun haye dil mera kaha hai
haye dil mera kaha hai
dil hamare pas hai haye jalne wale jla kre
haye jalne wale jla kre dag da dag da

maru kulaadhi mar jana ???????
pichhe dikhna , maru kuladhi mar jana
????jhutho se hamne kam liya
banduko se kyu na kam liya
dekho ji na maro ise ????
dur hato dur hato aaye duniya walo
yhe dil ka chor hmara hai yha dil ka chor
is bhid ne tukde khub kiye koi yha gira
koi waha ghira koi yha ghira koi waha

jo tune liya dil hafish ka ishara
haye kahe sara ,jhuth bat hai
ham prem ke kaidi ko fansi pe chdha dege
dil lene ki sja kya hai public ko bta denge
dil lene ki sja kya hai public ko bta denge
dheere dheere haye bol daroga ji se ????
mera bulbul so rha hai hathi par na chadha dheere dheere
jao jao ?????????????????????? jao jao jao
kaise teri duniya ko aabad kar ke
hansenge ham bahut tumhe yaad kar ke
mere hath na aaye haye tu uda ja ye dil re
ye ton tujhpe mare nigoda ye nhi mere kabil re

bichhade hue se pyaar kare dil aaj gaye hai
mil mil re aaj gye hai mil mil re


















Poetic Translation - Lyrics of Ek Dil Tera (Version 3)
One heart of yours, one heart of mine,
Yes, in your love, it yearns and pines.
You take your heart, I take my own,
Two hearts shall meet, though now alone.
Alas, two hearts shall meet, though now alone.

What a scene you gaze upon, drunk with love's fire,
Girls, I will show you the singer, my desire.
The age of plunder is past, what does she crave?
Just a little kiss, ha ha, a little kiss, save!
Give your heart, girls, give your heart, all you have.
No, no, no, no, from afar, cars signal, I hide.
I won't come to your hand, give me your heart, confide.
Someone will come, betray, my small life, oh!
My small life, do not fall into delusion, no.
With the heart taken, I must come, come, oh!
Alas, I am ruined, alas, I am ruined!
Run, run, run, run!

What is this? What is this? What is this?
He ran with the heart, betrayed with a kiss.
How cruelly did my heart attach itself to bliss?
How cruelly did my heart attach itself to bliss?
I will write a report at the police station.
Oh, sir, I will imprison my beloved's station.
Oh, sir.

Hello, hello, hello, hello, Officer!
Speak, speak, Sethani, speak and deliver!
He ran with the heart, betrayed with a kiss.
I won't let him go, I will block his way, miss.
Yes, I will block his way, tears flow from my eyes.
The heart weeps and says, it denies.
If you won't catch the heart thief we hold dear,
Who is ours in the world? Cross the street, fear!
And bring him to your courtyard, my dear.

Coco's heart feels dear, feels so dear.
Moh, the innocent's heart feels dear, is my cheer.
You cannot bow, sir, you cannot be near!
Give a call, where is my stick? Where is my fear?
I am there where the caravan of the dead appear.
Caravan of the dead.
I am ruined here, oh, where is my heart?
Oh, where is my heart?
The heart is with us, oh, let the burners burn.
Oh, let the burners burn, burn, mark, and learn.

I will strike, I will go.
Look behind, I will strike, I will go.
We used lies, you know.
Why didn't we use guns, the show?
Look, don't hit him, no, no.
Go away, go away, oh people in this world,
This is the heart thief, unfurled.
This crowd made so many pieces, it broke,
Some fell here, some there, a cruel joke.

If you took the heart, Hafiz's signal,
Alas, say all, it is a lie, a rival.
We will hang the prisoners of love from the skies,
What is the punishment for taking a heart, public eyes?
What is the punishment for taking a heart, public eyes?
Slowly, slowly, oh, speak to the officer.
My nightingale is sleeping, on an elephant, not a gofer.
Go, go, go, go, go.
How, by making your world prosperous,
Will we laugh so much, remembering you, yes.
I did not get your hand, fly away, this heart,
This heart is mine, this is not my style, depart.

Those separated, love them, the hearts have gone,
Meet, meet, oh, the hearts have gone, on.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Shamshad Begum, Rajkumari, G.M. Durrani, Geeta Dutt
Lyricist: Moti, Gopal Singh Nepali
Music Director: Hanuman Prasad
External Links: Hip Hip Hurray at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Tarana (1951)
Tarana (1951)
Khamoshi (1970)
Khamoshi (1970)
Shaheed (1965)
Shaheed (1965)
Sailaab (1990)
Sailaab (1990)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy