Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Dil Hai Ek Dil Hi To - एक दिल है एक दिल ही तो है
mai tut ke sanam aise hi tujhe chahungi
teri aankho se kabhi dur nahi jaungi
kasam hai tujhko mere sajna mohabbat ki
mai sath phero ke sato wachan nibhaungi
tujhe pyar se dekhane wala, tujhe apna samajhne wala
ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai
mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai
tujhe pyar se dekhane wala, tujhe apna samajhne wala
ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai
mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai
tere liye sab ko mai aaj dilbar chhod ke aayi
rasmo ke kasmo ke sare bandhan tod ke aayi
dekho mai toh dekho sonie ko jab palke uthau
jindagi bana ke meri jan ko mai saanso me basau
tere ishk me dubnewala tujhe har pal dhundne wala
ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai
mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai
aaja teri suni suni mang ko mai taro se bhar du
sajni divani sari umr abb mai tere naam kar du
sari duniya ko me toh bhul baiti baho me aake
aisa laga sab kuchh pa liya hai tera pyar pake
tere khwab sajane wala teri duniya basane wala
ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai
mera dil hai, mera dil hai, ha dil hi toh hai
tujhe pyar se dekh ne wala tujhe apna samajhne wala
ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai
mera dil hai, mera dil hai, ha dil hi toh hai
ek dil hai, mera dil hai, ha dil hi toh hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Dil Hai Ek Dil Hi To
I shall shatter, Beloved, to love you so,
Never from your gaze will I let go.
By love's sacred oath, my darling, this I swear,
The seven vows of marriage I will bear.
One heart to gaze on you with tenderness,
To claim you as my own, nothing less.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, only this.
One heart to gaze on you with tenderness,
To claim you as my own, nothing less.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, only this.
For you, I leave all, my love, this very day,
Breaking free from rituals, come what may.
See me, my love, when my eyelids rise,
My life, my breath, within your eyes.
One heart, to drown in your desire,
And seek you every moment higher.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, only this.
Come, I'll adorn your empty parting with stars,
My love, now for you, I'll dedicate all my years.
Forgetting the world, in your embrace I reside,
As if, in your love, all is now my pride.
One heart, to build your dreams so true,
To build your world anew.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, yes, this.
One heart to gaze on you with tenderness,
To claim you as my own, nothing less.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, yes, this.
One heart, only one heart, it is,
My heart, my heart, yes, this.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.