Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Chanchal Shokh Hasina Mere Sapno Me Aaye - एक चंचल शोख हसीना मेरे सपनों में आये
ek chachal shokh hasina mere sapano me aae
ek chachal shokh hasina mere sapano me aae
mujhe ek jhalak dikhala ke vo mere dil ka chain churaae
mere dil ka chain churaae
ek chachal shokh hasina mere sapano me aae
mujhe ek jhalak dikhala ke vo mere dil ka chain churaae
mere dil ka chain churaae
hotho se madira chhalake galo pe hai agare
phulo ke jaisi khilati javani naina nashile hai kajarare
hotho se madira chhalake galo pe hai agare
phulo ke jaisi khilati javani naina nashile hai kajarare
jaise ki nagin dole aise chale balakhake
madahosh kar de mujhako jo vo sharama ke
kabhi khule jo zulfe usaki ghata se chhaae
ek chachal shokh hasina mere sapano me aae
mujhe ek jhalak dikhala ke vo mere dil ka chain churaae
mere dil ka chain churaae
jhil me khilata ek kamal vo hai kisi shayar ki gazal
bahe utha ke le agadai dil me macha de halachal
jhil me khilata ek kamal vo hai kisi shayar ki gazal
bahe utha ke le agadai dil me macha de halachal
pariyo ki vo shahazadi chehara hai bhola bhala
dekha hai jab se usako mai ho gaya matavala
yahi duaae magu har pal vo mujhako mil jaae
ek chachal shokh hasina mere sapano me aae
mujhe ek jhalak dikhala ke vo mere dil ka chain churaae
mere dil ka chain churaae
Poetic Translation - Lyrics of Ek Chanchal Shokh Hasina Mere Sapno Me Aaye
A fleeting, playful beauty graces my dreams,
A fleeting, playful beauty graces my dreams.
With a single glance, she steals the peace of my heart,
Steals the peace of my heart.
A fleeting, playful beauty graces my dreams,
With a single glance, she steals the peace of my heart,
Steals the peace of my heart.
From her lips, nectar spills, on her cheeks, embers glow,
Youth blossoms like flowers, eyes are intoxicated and lined.
From her lips, nectar spills, on her cheeks, embers glow,
Youth blossoms like flowers, eyes are intoxicated and lined.
Like a serpent she sways, with a languid grace,
She intoxicates me, as she blushes her face.
When her tresses unfurl, like shadows they play,
A fleeting, playful beauty graces my dreams.
With a single glance, she steals the peace of my heart,
Steals the peace of my heart.
A lotus blooms in a lake, she is a poet's ghazal,
With a stretch of her arms, she stirs the heart's thrall.
A lotus blooms in a lake, she is a poet's ghazal,
With a stretch of her arms, she stirs the heart's thrall.
A princess of fairies, a face so innocent, so mild,
Since seeing her, I am wild.
I pray for this always, that she be mine someday,
A fleeting, playful beauty graces my dreams.
With a single glance, she steals the peace of my heart,
Steals the peace of my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.