Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Baat Maan Lo Tum - एक बात मान लो तुम
ek baat maan lo tum jo kahu mai vo karo tum
jo karo to mera vada
mai karungi jo kaho tum tum
tum mujhko chand lake do idli u idli u
mujhko taare lake do idli u idli u aur sare lake do
ek baat maan lo tum jo kahu mai vo karo tum
jo karo to mera vada
mai karungi jo kaho tum tum
tum mujhko chand lake do idli u idli u
mujhko taare lake do idli u idli u aur sare lake do
meri tumko jo tamanna hai
meri tumko jo tamanna hai
mujhse tumko agar milna hai
to pareshan ho kyo aise hairan ho kyo
to pareshan ho kyo aise hairan ho kyo
mai milungi tumko pahle jao to
tum mujhko chand lake do idli idli idli u
mujhko taare lake do idli u idli u
aur sare lake do idli idli idli u
ek baat maan lo tum jo kahu mai vo karo tum
ek baat maan lo tum jo kahu mai vo karo tum
tumko jitni mai pyari hu
tumko jitni mai pyari hu
samjho utni hi tumhari hu
koi mushkil nahi dur manzil nahi
koi mushkil nahi dur manzil nahi
chahte ho tum jo mujhko pao to
mutum mujhko chand lake do idli u idli u
mujhko taare lake do idli idli idli u
aur sare lake do idli u idli u
ek baat maan lo tum jo kahu mai vo karo tum
jo karo to mera vada
mai karungi jo kaho tum tum
tum mujhko chand lake do idli u idli u
mujhko taare lake do dli idli idli u
aur sare lake do idli u idli u
Poetic Translation - Lyrics of Ek Baat Maan Lo Tum
If you accept my word, and do as I decree,
If you obey, my vow I pledge to thee.
I'll fulfill your every wish, you'll see.
Bring me the moon, my love, oh, idli-oo-idli-oo,
Bring me the stars, oh, idli-oo-idli-oo, and all anew.
If you accept my word, and do as I decree,
If you obey, my vow I pledge to thee.
I'll fulfill your every wish, you'll see.
Bring me the moon, my love, oh, idli-oo-idli-oo,
Bring me the stars, oh, idli-oo-idli-oo, and all anew.
If my heart's desire you truly hold,
If you yearn for me, as stories have told,
Why fret and wander, lost and cold?
Why fret and wander, lost and cold?
I'll be yours if you first go forth, bold.
Bring me the moon, oh, idli-oo-idli-oo,
Bring me the stars, oh, idli-oo-idli-oo,
And all anew, oh, idli-oo-idli-oo.
If you accept my word, and do as I decree,
If you accept my word, and do as I decree.
As dear as I am to you, I confess,
As dear as I am to you, I profess,
So deeply yours, I'm bound to bless.
No task too hard, no distance to depress.
If you wish to have me, to possess,
Bring me the moon, oh, idli-oo-idli-oo,
Bring me the stars, oh, idli-oo-idli-oo,
And all anew, oh, idli-oo-idli-oo.
If you accept my word, and do as I decree,
If you obey, my vow I pledge to thee.
I'll fulfill your every wish, you'll see.
Bring me the moon, my love, oh, idli-oo-idli-oo,
Bring me the stars, oh, idli-oo-idli-oo,
And all anew, oh, idli-oo-idli-oo.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.