Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Baat Hai Humse Kahi Nahi Jaye Kya - एक बात है हमसे कही नही जाए क्या
ek bat hai hamse kahi nahi jaye kya
ek bat hai hamse khahi nahi jaye
tum hi samjh lo samjh me jo aye
ek bat hai hamse kahi nahi jaye
ek bat hai hamse khahi nahi jaye
tum hi samjh lo samjh me jo aye
ye hai tumhri bate warna sari bate
dil ko tumhari najar samjhaye
ek bat hai hamse kahi nahi jaye
tum hi samjh lo samjh me jo aye
bura na mano to wo bat kah du
puri tumhare bin hai meri jindagi adhuri
bura na mano to wo bat kah du
puri tumhare bin hai meri jindagi adhuri
kabhi meri baho pe ye julf jo bikhre
kabhi mere ghar jo ye chandani ubahre
to jindagi, to jindagi meri kya ho
jaye tum hi samjh lo samjh me jo ye aaye
ye hai tumhri bate warna sari bate dil
ko tumhari najar samjhaye
ek bat hai hamse kahi nahi jaye
tum hi samjh lo samjh me jo aye
suno hamko bhi tumse pyar ho gaya
dil e diwana bekarar ho gaya hai
suno hamko bhi tumse pyar ho gaya
dil e diwana bekarar ho gaya hai
jalti sanse thandi ahe jagi rate tuti bahe
ab kya kahu ab kya kahu kitna ji ghabraye
tum hi samjh lo samjh me jo aye
ek bat hai ek bat hai hamse hamse
kahi nahi jaye tum hi samjh lo samjh me jo aye
tum hi samjh lo ssamjh me jo aye
Poetic Translation - Lyrics of Ek Baat Hai Humse Kahi Nahi Jaye Kya
A truth unspoken, a secret untold,
Words fail, the heart's story unfolds.
Understand this, if understanding you find,
A truth unspoken, left behind.
A truth unspoken, a secret untold,
Understand this, if understanding you hold.
These whispers of you, and nothing but,
Your eyes, the heart's compass, a guiding strut.
A truth unspoken, a secret untold,
Understand this, if understanding you hold.
If you don't mind, a truth I'll impart,
My life incomplete, torn and apart.
If you don't mind, a truth I'll impart,
My life incomplete, torn and apart.
If your tresses in my arms would unfurl,
If moonlight would grace my forsaken world,
Then life itself, what would it be?
Understand this, and finally see.
These whispers of you, and nothing but,
Your eyes, the heart's compass, a guiding strut.
A truth unspoken, a secret untold,
Understand this, if understanding you hold.
Listen, love's flame in me now burns,
A restless heart, for you it yearns.
Listen, love's flame in me now burns,
A restless heart, for you it yearns.
Burning breaths, cold sighs that weep,
Sleepless nights where broken dreams sleep,
What can I say? How can I reveal?
The depth of anguish that I feel.
Understand this, if understanding you find,
A truth unspoken, left behind.
A truth unspoken, a secret untold,
Understand this, if understanding you hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.